WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011129608) SYSTÈME D'ÉDITION DE TERMINOLOGIE SUR LA BASE D'UNE TERMINOLOGIE DE RÉFÉRENCE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/129608    N° de la demande internationale :    PCT/KR2011/002623
Date de publication : 20.10.2011 Date de dépôt international : 13.04.2011
CIB :
G06F 17/30 (2006.01), G06F 17/40 (2006.01)
Déposants : SNU R & DB FOUNDATION [KR/KR]; San 56-1, Sillim-dong, Gwanak-gu Seoul 151-015 (KR) (Tous Sauf US).
KIM, Hong Gee [KR/KR]; (KR) (US Seulement).
KIM, Eung Hee [KR/KR]; (KR) (US Seulement).
SONG, Seung Jae [KR/KR]; (KR) (US Seulement).
LEE, Sung In [KR/KR]; (KR) (US Seulement).
JEONG, Sang Won [KR/KR]; (KR) (US Seulement).
LEE, Soo Kyoung [KR/KR]; (KR) (US Seulement)
Inventeurs : KIM, Hong Gee; (KR).
KIM, Eung Hee; (KR).
SONG, Seung Jae; (KR).
LEE, Sung In; (KR).
JEONG, Sang Won; (KR).
LEE, Soo Kyoung; (KR)
Mandataire : HONESTY AND PATENT IP LAW FIRM; Sunrider Bldg. 5F, 615, Sunrung-ro Nonhyeon-dong, Gangnam-gu Seoul 135-833 (KR)
Données relatives à la priorité :
10-2010-0033967 13.04.2010 KR
Titre (EN) TERMINOLOGY-EDITING SYSTEM BASED ON REFERENCE TERMINOLOGY
(FR) SYSTÈME D'ÉDITION DE TERMINOLOGIE SUR LA BASE D'UNE TERMINOLOGIE DE RÉFÉRENCE
(KO) 참조용어에 기반하는 용어체계 저작지원 시스템
Abrégé : front page image
(EN)The present invention relates to a terminology-editing system based on reference terminologies, which creates a terminology system of medical terminologies used in medical institutions, structured on the basis of objects and relationships using a standardized reference terminology system. The terminology-editing system of the present invention: stores the reference terminology system structured on the basis of objects and relationships; takes medical terminologies as input, and generates objects from the medical terminologies; takes, as an input, a selection of objects of reference terminologies corresponding to the objects of the medical terminologies, and establishes a mapping relationship among the objects; and establishes a terminology relationship or mapping relationship among objects of the medical terminologies, and displays the objects related to the objects of the medical terminologies and relationship among the medical terminologies. According to the system, medical terminologies, which are used differently in each medical institution, are mapped and structured in a terminology system of the standardized reference terminology system, thus structurally storing information on patients, and ensuring the re-usability of the information based on the information storage system, as well as interoperability for the mutual exchange of medical information.
(FR)La présente invention porte sur un système d'édition de terminologie sur la base de terminologies de référence, ledit système construisant des terminologies médicales utilisées dans des institutions médicales en un système de terminologie structuré sur la base d'objets et de relations à l'aide d'un système de terminologie de référence standardisé. Le système d'édition de terminologie de la présente invention : stocke le système de terminologie de référence structuré sur la base d'objets et de relations; prend, en tant qu'entrée, des terminologies médicales, et génère des objets à partir des terminologies médicales; prend, en tant qu'entrée, une sélection d'objets de terminologies de référence correspondant aux objets des terminologies médicales, et établit une relation de mappage parmi les objets; et établit une relation de terminologie ou une relation de mappage parmi les objets des terminologies médicales, et affiche les objets apparentés aux objets des terminologies médicales et une relation parmi les terminologies médicales. Selon le système, des terminologies médicales, qui sont utilisées différemment dans chaque institution médicale, sont mappées et structurées dans un système de terminologie du système de terminologie de référence standardisé, permettant ainsi de stocker de manière structurale des informations concernant les patients, et de garantir la possibilité de réutilisation des informations sur la base du système de stockage d'informations, ainsi que l'interopérabilité pour l'échange mutuel d'informations médicales.
(KO)표준화된 참조용어 체계를 이용하여 의료기관에서 사용되는 의료용어들을 개체와 관계를 기반으로 구조화된 용어체계로 구축하는 참조용어 기반 용어체계 저작지원 시스템에 관한 것으로서, 개체 및 관계로 구조화된 참조용어 체계를 저장하고, 의료용어를 입력받아 의료용어를 개체로 생성하고, 의료용어 개체와 대응되는 참조용어 개체의 선정을 입력받아 개체를 대응시키는 매핑관계를 설정하고, 의료용어 개체 사이의 용어관계 또는 매핑관계를 설정하고, 의료용어 개체와 관련된 개체 및 관계를 표시하는 구성을 마련한다. 상기와 같은 시스템에 의하여, 각 의료기관에서 서로 달리 사용하는 의료용어를 표준화된 참조용어 체계 내의 용어체계로 매핑하여 구조화 함으로써, 환자 정보를 구조적으로 축적하고 이에 기반한 정보의 재사용성 및 진료정보교류를 위한 상호운용성을 보장할 수 있다.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : coréen (KO)
Langue de dépôt : coréen (KO)