WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011128761) ENSEMBLE ÉLECTRODE À MEMBRANE, PROCÉDÉ DE FABRICATION DE CE DERNIER ET CELLULE ÉLECTROCHIMIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/128761    N° de la demande internationale :    PCT/IB2011/000816
Date de publication : 20.10.2011 Date de dépôt international : 13.04.2011
CIB :
H01M 8/10 (2006.01), H01M 4/88 (2006.01)
Déposants : TOYOTA JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1, Toyota-cho Toyota-shi Aichi-ken 471-8571 (JP) (Tous Sauf US).
HASEGAWA, Shigeki [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
SHINOZAKI, Yoshihiro [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
IMANISHI, Masahiro [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
SANO, Seiji [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : HASEGAWA, Shigeki; (JP).
SHINOZAKI, Yoshihiro; (JP).
IMANISHI, Masahiro; (JP).
SANO, Seiji; (JP)
Données relatives à la priorité :
2010-091874 13.04.2010 JP
Titre (EN) MEMBRANE ELECTRODE ASSEMBLY, METHOD OF MANUFACTURE THEREOF, AND FUEL CELL
(FR) ENSEMBLE ÉLECTRODE À MEMBRANE, PROCÉDÉ DE FABRICATION DE CE DERNIER ET CELLULE ÉLECTROCHIMIQUE
Abrégé : front page image
(EN)A cathode catalyst layer (16) includes electron conducting carbon nanotubes (CNTs) (161) having a hollow space formed at an interior. The CNTs (161) are, in a hollow space forming direction thereof, open at a first end and are closed at a second end. The open end (161a) is disposed so as to be in contact with a gas diffusion layer (22). On the other hand, the closed end (161b) is disposed so as to be in contact with a polymer electrolyte membrane (12). Defects are formed on a surface of the CNTs (161). The defects (161c) are formed so as to communicate between an outer surface of the CNTs (161) and the hollow space. Catalyst particles (162) are provided on the outer surface of the CNTs. (161), and an ionomer (163) is provided so as to cover the catalyst particles (162).
(FR)Une couche de catalyseur cathodique (16) comprend des nanotubes de carbone (NTC) conducteurs d'électrons (161) comportant un espace creux formé au niveau de l'intérieur. Les NTC (161) sont, dans un espace creux définissant leur direction, ouverts au niveau d'une première extrémité et sont fermés au niveau d'une seconde extrémité. L'extrémité ouverte (161a) est disposée de manière à se trouver en contact avec une couche de diffusion de gaz (22). L'extrémité fermée (161b) est quant à elle, disposée de manière à se trouver en contact avec une membrane à électrolyte polymère (12). Des défauts sont formés sur une surface des NTC (161), ces défauts (161c) sont formés de manière à communiquer entre une surface externe des NTC (161) et l'espace creux. Des particules (161) de catalyseur sont prévues sur la surface externe des NTC (161) et un ionomère (163) est prévu pour recouvrir les particules (162) de catalyseur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)