WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011127312) DIFFUSION EN FLUX EN TEMPS RÉEL OU QUASI TEMPS RÉEL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/127312    N° de la demande internationale :    PCT/US2011/031623
Date de publication : 13.10.2011 Date de dépôt international : 07.04.2011
CIB :
G06F 17/30 (2006.01), H04L 29/06 (2006.01)
Déposants : APPLE INC. [US/US]; 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 (US) (Tous Sauf US).
PANTOS, Roger [CA/US]; (US) (US Seulement).
TSENG, Alan [US/US]; (US) (US Seulement).
BATSON, James, David [US/US]; (US) (US Seulement).
MAY, William [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : PANTOS, Roger; (US).
TSENG, Alan; (US).
BATSON, James, David; (US).
MAY, William; (US)
Mandataire : VINCENT, Lester, J.; BLAKELY, SOKOLOFF, TAYLOR & ZAFMAN LLP 1279 Oakmead Parkway Sunnyvale, CA 94085-4040 (US)
Données relatives à la priorité :
61/321,767 07.04.2010 US
61/351,824 04.06.2010 US
Titre (EN) REAL-TIME OR NEAR REAL-TIME STREAMING
(FR) DIFFUSION EN FLUX EN TEMPS RÉEL OU QUASI TEMPS RÉEL
Abrégé : front page image
(EN)Methods and apparatuses provide real-time or near real-time streaming of content, specified in one or more playlists, using transfer protocols such as an HTTP compliant protocol. In one embodiment, a method can execute a user application on a client device to present media files and to control presentation of the media files. The method can further run a media serving process on the client device to retrieve a playlist specifying the media files and a media source at which the media files are available, to retrieve the media files from the media source, and to decode the media files retrieved. The media serving process can call the user application to process a custom URL in order to obtain an object referred to by the custom URL.
(FR)L'invention porte sur des procédés et des appareils pour la diffusion en flux en temps réel ou quasi temps réel de contenus, spécifiés dans une ou plusieurs listes de lecture, à l'aide de protocoles de transfert, tels qu'un protocole adaptatif HTTP (protocole de transfert hypertexte). {0> Dans un mode de réalisation, un procédé peut exécuter une application d'utilisateur sur un dispositif client pour présenter des fichiers multimédia et commander une présentation des fichiers multimédia. <}0{> <0} Le procédé peut en outre exécuter un processus de service multimédia sur le dispositif client pour extraire une liste de lecture spécifiant les fichiers multimédia et une source multimédia au niveau de laquelle les fichiers multimédia sont disponibles, pour extraire les fichiers multimédia de la source multimédia, et pour décoder les fichiers multimédia extraits. Le processus de service multimédia peut appeler l'application d'utilisateur pour traiter une adresse URL personnalisée en vue d'obtenir un objet auquel l'adresse URL personnalisée fait référence.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)