WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011124500) MOTEUR À COMBUSTION INTERNE AVEC DEUX ESPACES DE LUBRIFICATION SÉPARÉS L'UN DE L'AUTRE DE MANIÈRE ÉTANCHE AUX FLUIDES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/124500    N° de la demande internationale :    PCT/EP2011/054788
Date de publication : 13.10.2011 Date de dépôt international : 29.03.2011
CIB :
F01L 1/02 (2006.01), F01L 9/02 (2006.01), F01M 9/10 (2006.01), F02B 75/20 (2006.01)
Déposants : SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach (DE) (Tous Sauf US).
SCHUSEIL, Bolko [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
FARKAS, Lajos [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HAHN, Klaus [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHUSEIL, Bolko; (DE).
FARKAS, Lajos; (DE).
HAHN, Klaus; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2010 013 927.0 06.04.2010 DE
Titre (DE) VERBRENNUNGSKRAFTMASCHINE MIT ZWEI FLUIDDICHT VONEINANDER GETRENNTEN SCHMIERRÄUMEN
(EN) INTERNAL COMBUSTION ENGINE HAVING TWO LUBRICATING CHAMBERS SEPARATED FROM ONE ANOTHER IN A FLUID-TIGHT MANNER
(FR) MOTEUR À COMBUSTION INTERNE AVEC DEUX ESPACES DE LUBRIFICATION SÉPARÉS L'UN DE L'AUTRE DE MANIÈRE ÉTANCHE AUX FLUIDES
Abrégé : front page image
(DE)Verbrennungskraftmaschine (1) mit einer Kurbelwelle (2), mit zumindest einer Nockenwelle (12) zur Betätigung von Gaswechselventilen (15, 104) und mit einem Synchrontrieb (9), der die Rotation der Kurbelwelle (2) auf die Nockenwelle (12) überträgt, wobei die Kurbelwelle (2) überwiegend in einem ersten Raum (6) angeordnet ist, der von einem zweiten Raum (8), in dem der Synchrontrieb (9) angeordnet ist, fluiddicht getrennt ist, wobei im zweiten Raum (8) auch die Nockenwelle (12) angeordnet ist.
(EN)An internal combustion engine (1) having a crankshaft (2), having at least one camshaft (12) for actuating gas exchange valves (15, 104), and having a synchronous drive (9) which transmits the rotation of the crankshaft (2) to the camshaft (12), wherein the crankshaft (2) is arranged predominantly in a first chamber (6) which is separated in a fluid-tight manner from a second chamber (8) in which the synchronous drive (9) is arranged, wherein the camshaft (12) is also arranged in the second chamber (8).
(FR)L'invention concerne un moteur à combustion interne (1) avec un vilebrequin (2), avec au moins un arbre à came (12) pour l'actionnement de soupapes d'échange de gaz (15, 104), et avec un entraînement synchrone (9) qui transmet la rotation du vilebrequin (2) à l'arbre à came (12). Le vilebrequin (2) est disposé principalement dans un premier espace (6) qui est séparé de manière étanche aux fluides d'un deuxième espace (8) dans lequel est disposé l'entraînement synchrone (9), et l'arbre à came (12) est également disposé dans le deuxième espace (8).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)