WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010092249) METHODE DE POINTE-TEMPS ET D'ORIENTATION DE SIGNAUX SISMIQUES DE PUITS A TROIS COMPOSANTES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/092249    N° de la demande internationale :    PCT/FR2010/000100
Date de publication : 19.08.2010 Date de dépôt international : 10.02.2010
CIB :
G01V 1/42 (2006.01)
Déposants : IFP ENERGIES NOUVELLES [FR/FR]; 1 et 4 avenue de Bois Préau F-92852 Rueil Malmaison Cedex (FR) (Tous Sauf US).
NAVILLE, Charles [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
SERBUTOVIEZ, Sylvain [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
LECOMTE, Jean-Claude [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : NAVILLE, Charles; (FR).
SERBUTOVIEZ, Sylvain; (FR).
LECOMTE, Jean-Claude; (FR)
Mandataire : ELMALEH, Alfred; IFP Energies Nouvelles 1 et 4 avenue de Bois Préau F-92852 Rueil Malmaison cedex (FR)
Données relatives à la priorité :
0900643 12.02.2009 FR
Titre (EN) METHOD FOR TIME TRACKING AND POSITIONING OF SEISMIC SIGNALS OF SHAFTS WITH THREE COMPONENTS
(FR) METHODE DE POINTE-TEMPS ET D'ORIENTATION DE SIGNAUX SISMIQUES DE PUITS A TROIS COMPOSANTES
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method for tracking the arrival time of seismic waves and to the use thereof for positioning the components of a multi-component sensor. - After acquiring the seismic data using a PSV method, by means of a multi-component sensor, a module signal is built by calculating the square root of the sum of the squares of at least two orthogonal seismic components. Next, the arrival times of a direct seismic wave are tracked on an amplitude extremum of said module signal. Based on said tracking, the seismic components can be positioned in a single frame of reference regardless of the depth of the sensor. For this purpose, a time window is defined on either side of the tracked arrival times, and the azimuth direction is then determined by maximising the energy of the horizontal components within said time window. Finally, the three components are positioned in a single frame of reference, defined relative to said azimuth direction, which is identical for every depth. – The invention can also be used in the exploration or production of an oil reservoir, for example.
(FR)Méthode de pointé de temps d'arrivée d'ondes sismiques et utilisation pour orienter les composantes d'un capteur multi-composantes. Après acquisition de données sismiques par une méthode de type PSV, au moyen d'un capteur multi - composantes, on construit un signal module en calculant la racine carrée de la somme des carrés d'au moins deux composantes sismiques orthogonales. Puis, on pointe des temps d'arrivée d'une onde sismique directe sur un extremum d'amplitude de ce signal module. A partir de ce pointé, on peut alors orienter les composantes sismiques dans un repère unique quelle que soit la profondeur du capteur. Pour ce faire, on définit une fenêtre temporelle de part et d'autre des temps d'arrivée pointés, puis on détermine la direction azimutale par maximisation de l'énergie des composantes horizontales au sein de cette fenêtre temporelle. Enfin, on oriente les trois composantes dans un repère unique, défini par rapport à cette direction azimutale qui est identique pour chaque profondeur. Application à l'exploration ou la production de gisement pétrolier par exemple.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)