WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010091728) PROCÉDÉ POUR MUNIR UN CADRE DE BICYCLETTE D'UNE INSCRIPTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/091728    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/051686
Date de publication : 19.08.2010 Date de dépôt international : 13.02.2009
CIB :
B62K 19/00 (2006.01)
Déposants : BMC TRADING AG [CH/CH]; Sportstrasse 49, CH-2540 Grenchen (CH) (Tous Sauf US).
KAENZIG, Martin [CH/CH]; (CH) (US Seulement).
CHRIST, Stefan [CH/CH]; (CH) (US Seulement).
SINGENBERGER, Rolf [CH/CH]; (CH) (US Seulement)
Inventeurs : KAENZIG, Martin; (CH).
CHRIST, Stefan; (CH).
SINGENBERGER, Rolf; (CH)
Mandataire : Troesch Scheidegger Werner AG; André Werner, Schwäntenmos 14, CH-8126 Zumikon (CH)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) VERFAHREN ZUR BESCHRIFTUNG VON FAHRRADRAHMEN
(EN) METHOD FOR INSCRIBING BICYCLE FRAMES
(FR) PROCÉDÉ POUR MUNIR UN CADRE DE BICYCLETTE D'UNE INSCRIPTION
Abrégé : front page image
(DE)Das Verfahren zur Herstellung eines mit einem Aufdruck (4) versehenen Fahrradrahmens (2) oder Fahrradrahmenteils (3) ist dadurch gekennzeichnet, dass der Aufdruck (4) mittels eines Tampondruck-Verfahrens erstellt wird.
(EN)The disclosed method for producing a bicycle frame (2) or bicycle frame part (3) provided with an imprint (4) is characterized in that the imprint (4) is created using a tampon printing process.
(FR)L'invention concerne un procédé pour produire un cadre de bicyclette (2) ou une partie de cadre de bicyclette (3) pourvu(e) d'une impression (4), caractérisé en ce que cette impression (4) est générée au moyen d'un procédé d'impression par tampon.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)