WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010091700) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UN DÉBITMÈTRE MASSIQUE À EFFET CORIOLIS ET DÉBITMÈTRE MASSIQUE À EFFET CORIOLIS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/091700    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/001030
Date de publication : 19.08.2010 Date de dépôt international : 13.02.2009
CIB :
G01F 1/74 (2006.01), G01F 1/84 (2006.01)
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2 80333 München (DE) (Tous Sauf US).
BIERWEILER, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ENS, Wolfgang [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LENZ, Henning [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BIERWEILER, Thomas; (DE).
ENS, Wolfgang; (DE).
LENZ, Henning; (DE)
Représentant
commun :
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Postfach 22 16 34 80506 München (DE)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINES CORIOLIS-MASSENDURCHFLUSSMESSGERÄTS SOWIE CORIOLIS-MASSENDURCHFLUSSMESSGERÄT
(EN) METHOD FOR THE OPERATION OF A CORIOLIS MASS FLOWMETER, AND CORIOLIS MASS FLOWMETER
(FR) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UN DÉBITMÈTRE MASSIQUE À EFFET CORIOLIS ET DÉBITMÈTRE MASSIQUE À EFFET CORIOLIS
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben eines Coriolis-Massendurchflussmessgeräts (1) sowie ein Coriolis- Massendurchflussmessgerät (1) gemäß dem Oberbegriff der unabhängigen Ansprüche. Ein erster Indikator wird bestimmt, indem ein Differenzsignal der Schwingungssignale (10) der Schwingungsaufnehmer (9) des Coriolis-Massendurchflussmessgeräts und das Frequenzspektrum des Differenzsignals ermittelt werden. Dabei entspricht der erste Indikator einem Quotienten aus einer gewichteten Summe von Oberfrequenzen und einer Grundfrequenz des Frequenzspektrums. Ferner wird bestimmt, ob der erste Indikator einen vorbestimmten Schwellwert überschreitet oder nicht. Falls der erste Indikator den vorbestimmten Schwellwert überschreitet, dann wird mindestens ein weiterer Indikator bestimmt. Anhand der mindestens zwei bestimmten Indikatoren wird dann die mittels des ersten Indikators erkannte Prozessstörung klassifiziert.
(EN)The invention relates to a method for operating a Coriolis mass flowmeter (1) as well as a Coriolis mass flowmeter according to the preamble of the independent claims. A first indicator is determined by determining a differential signal between the vibration signals (10) of the vibration pick-offs (9) of the Coriolis mass flowmeter and the frequency spectrum of the differential signal, said first indicator corresponding to a ratio between a weighted sum of harmonic frequencies and a fundamental frequency of the frequency spectrum. Furthermore, it is determined whether or not the first indicator exceeds a predefined threshold value. If the first indicator exceeds the predefined threshold value, at least one additional indicator is determined. The process fault identified by means of the first indicator is then classified on the basis of the at least two determined indicators.
(FR)L'invention concerne un procédé pour faire fonctionner un débitmètre massique à effet Coriolis (1) et un débitmètre massique à effet Coriolis (1) selon le préambule des revendications indépendantes. Un premier indicateur est déterminé, en ce sens qu'un signal différentiel des signaux d'oscillation (10) du capteur d'oscillation (9) du débitmètre massique à effet Coriolis et le spectre de fréquence du signal différentiel sont déterminés. Le premier indicateur correspond à un quotient d'une somme pondérée de fréquences supérieures et d'une fréquence de base du spectre de fréquence. Il est également déterminé si le premier indicateur dépasse ou non une valeur seuil prédéterminée. Si le premier indicateur dépasse la valeur seuil prédéterminée, au moins un autre indicateur est alors déterminé. La perturbation du processus constatée au moyen du premier indicateur est classifiée sur la base de ces deux indicateurs déterminés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)