WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010091670) FIXATION DE TOIT POUR LE SYSTÈME DE MONTAGE DE MODULES SOLAIRES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/091670    N° de la demande internationale :    PCT/DE2010/000165
Date de publication : 19.08.2010 Date de dépôt international : 13.02.2010
CIB :
H01L 31/048 (2006.01)
Déposants : ENERGIEBAU SOLARSTROMSYSTEME GMBH [DE/DE]; Heinrich-Rohlmann-Str. 17 50829 Köln (DE) (Tous Sauf US).
HAHN, Walter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MÜLLER, Wolfgang [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
STROZYK, Helge [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HAHN, Walter; (DE).
MÜLLER, Wolfgang; (DE).
STROZYK, Helge; (DE)
Mandataire : KAYSER & COBET; Werner Cobet Münsterstr. 5 59065 Hamm (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2009 002 134.3 14.02.2009 DE
20 2009 002 133.5 14.02.2009 DE
Titre (DE) DACHHALTER FÜR DIE SYSTEMMONTAGE VON SOLARMODULEN
(EN) ROOF SUPPORT FOR THE SYSTEM ASSEMBLY OF SOLAR MODULES
(FR) FIXATION DE TOIT POUR LE SYSTÈME DE MONTAGE DE MODULES SOLAIRES
Abrégé : front page image
(DE)Dachhalter (1) für Montagesysteme zur Befestigung von Solaranlagen, insbesondere auf Schrägdächern, mit einem Trägerwinkel (2) und einem im Wesentlichen starren Ausleger (3), dadurch gekennzeichnet, dass der Trägerwinkel (2) eine Montageplatte (4) zur Befestigung des Dachhalters (1) an der Dachkonstruktion, eine winklig zur Montageplatte (4) angeordnete Halteplatte (5) für den Ausleger (3) und eine mit der Montageplatte (4) und der Halteplatte (5) wirkverbundene Stütze (6) aufweist, dass der Ausleger (3) an exzentrischer Position auf der montageplattenabgewandten Seite (7) mit der Halteplatte (5) wirkverbunden ist und dass die Montageplatte (4) an ihrer halteplattenabgewandten Seite (8) in exzentrischer, auslegerseitiger Position einen Stützwinkel (9) zur Abstützung des Dachhalters (1) an der Dachkonstruktion aufweist.
(EN)The invention relates to a roof support (1) which is used for mounting systems for fixing solar installations, particularly on pitched roofs, and comprises a carrier bracket (2) and an essentially rigid protruding element (3), characterized in that the carrier bracket (2) comprises a mounting plate (4) for fixing the roof support (1) to the roof structure, a retainer plate (5) for the protruding element (3), which is arranged at an angle relative to the mounting plate (4), and a support (6) that is operatively connected to the mounting plate (4) and the retainer plate (5). The roof support is further characterized in that the protruding element (3) is operatively connected to the retainer plate (5) in an eccentric position on the side (7) facing away from the mounting plate (7) and that the mounting plate (4) has a support bracket (9) on the side (8) facing away from the retainer plate in an eccentric position on the side of the protruding element for supporting the roof support (1) on the roof structure.
(FR)L'invention concerne une fixation de toit (1) destinée à des systèmes de montage pour la fixation d'installations solaires, en particulier sur des toits en pente, et comprenant une cornière support (2) et un élément en saillie (3) pratiquement rigide. La fixation de toit selon l'invention est caractérisée en ce que la cornière support (2) présente une plaque de montage (4) pour fixer la fixation de toit (1) à la structure de toit, une plaque de maintien (5) pour l'élément en saillie (3) placée en angle par rapport à la plaque de montage (4), ainsi qu'un montant (6) en liaison fonctionnelle avec la plaque de montage (4) et la plaque de maintien (5), en ce que l'élément en saillie (3) est relié fonctionnellement à la plaque de maintien (5) en position excentrée sur la face (7) opposée à la plaque de montage et en ce que la plaque de montage (4) présente sur sa face (8) opposée à la plaque de maintien une cornière d'appui (9) en position excentrée côté élément en saillie pour appuyer la fixation de toit (1) sur la structure de toit.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)