WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010090776) PROCÉDÉ ET SYSTÈME PERMETTANT DE DÉTERMINER L'EMPLACEMENT D'UN ÉQUIPEMENT UTILISATEUR DANS UN SYSTÈME DE TRANSMISSION SANS FIL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/090776    N° de la demande internationale :    PCT/US2010/000446
Date de publication : 12.08.2010 Date de dépôt international : 05.02.2010
CIB :
H04W 36/00 (2009.01)
Déposants : NORTEL NETWORKS LIMITED [CA/CA]; 2351 Boulevard Alfred-Nobel St. Laurent, Quebec H4S 2A9 (CA) (Tous Sauf US).
TEE, Lai, King [US/US]; (US) (US Seulement).
WU, Geng [US/US]; (US) (US Seulement).
LI, Jun [US/US]; (US) (US Seulement).
TANG, Yuqiang [US/US]; (US) (US Seulement).
WANG, Neng [US/US]; (US) (US Seulement).
XU, Hua [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
MA, Jianglei [CA/CA]; (CA) (US Seulement)
Inventeurs : TEE, Lai, King; (US).
WU, Geng; (US).
LI, Jun; (US).
TANG, Yuqiang; (US).
WANG, Neng; (US).
XU, Hua; (CA).
MA, Jianglei; (CA)
Mandataire : HEMINGWAY, D., Scott; Hermingway & Hansen, LLP Comerica Bank Tower, Suite 2500 1717 Main Street Dallas, TX 75201 (US)
Données relatives à la priorité :
61/168,087 09.04.2009 US
61/174,333 30.04.2009 US
61/150,137 05.02.2009 US
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR USER EQUIPMENT LOCATION DETERMINATION ON A WIRELESS TRANSMISSION SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME PERMETTANT DE DÉTERMINER L'EMPLACEMENT D'UN ÉQUIPEMENT UTILISATEUR DANS UN SYSTÈME DE TRANSMISSION SANS FIL
Abrégé : front page image
(EN)Neighbor cell hearability can be improved by including an additional reference signal that can be detected at a low sensitivity and a low signal-to-noise ratio, by introducing non-unity frequency reuse for the signals used for a time difference of arrival (TDOA) measurement, e.g., orthogonality of signals transmitted from the serving cell sites and the various neighbor cell sites. The new reference signal, called the TDOA-RS, is proposed to improve the hearability of neighbor cells in a cellular network that deploys 3GPP EUTRAN (LTE) system, and the TDOA-RS can be transmitted in any resource blocks (RB) for POSCH and/or MBSFN subframe, regardless of whether the latter is on a carrier supporting both PMCH and POSCH or not. Besides the additional TDOA-RS reference signal, an additional synchronization signal (TDOA-sync) may also be included to improve the hearability of neighbor cells.
(FR)L'audibilité de cellules voisines peut être améliorée en incluant un signal de référence additionnel qui peut être détecté à un faible niveau de sensibilité et à un faible rapport signal/bruit, en introduisant une réutilisation de la fréquence non unitaire pour les signaux, utilisée pour mesurer une différence de temps d'arrivée (TDOA), par exemple l'orthogonalité des signaux transmis par les sites cellulaires serveurs et les divers sites cellulaires voisins. Le nouveau signal de référence, appelé TDOA-RS, est destiné à améliorer l'audibilité de cellules voisines dans un réseau cellulaire qui utilise le système 3GPP EUTRAN (LTE), et le signal TDOA-RS peut être transmis dans tout bloc de ressources (RB) pour la sous-trame POSCH et/ou MBSFN, que cette dernière soit ou non sur une porteuse supportant à la fois PMCH et POSCH. Outre le signal de référence additionnel TDOA-RS, il est également possible d'introduire un signal de synchronisation additionnel (TDOA-sync) pour améliorer l'audibilité de cellules voisines.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)