WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010089425) SYSTÈME DE MAINTENANCE POUR MACHINES D'IMPRESSION PAR JET D'ENCRE, DE GRAND FORMAT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/089425    N° de la demande internationale :    PCT/ES2009/070503
Date de publication : 12.08.2010 Date de dépôt international : 17.11.2009
CIB :
B41J 2/165 (2006.01)
Déposants : KERAJET, S.A. [ES/ES]; Carretera Villarral-Onda, Km. 2,500 E-12540 VILLARREAL (Castellón) (ES) (Tous Sauf US).
TOMÁS CLARAMONTE, José Vicente [ES/ES]; (ES) (US Seulement).
VICENT ABELLA, Rafael [ES/ES]; (ES) (US Seulement)
Inventeurs : TOMÁS CLARAMONTE, José Vicente; (ES).
VICENT ABELLA, Rafael; (ES)
Mandataire : UNGRIA LÓPEZ, Javier; Avenida Ramón y Cajal, 78 E-28043 Madrid (ES)
Données relatives à la priorité :
P200900358 09.02.2009 ES
Titre (EN) MAINTENANCE SYSTEM FOR LARGE-FORMAT INKJET PRINTING MACHINES
(ES) SISTEMA DE MANTENIMIENTO PARA MÁQUINAS DE IMPRESIÓN POR CHORRO DE TINTA, DE GRAN FORMATO
(FR) SYSTÈME DE MAINTENANCE POUR MACHINES D'IMPRESSION PAR JET D'ENCRE, DE GRAND FORMAT
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a maintenance system for large-format inkjet printing machines. The underside of the base (6) of the supporting plate (1) of the injectors (7), whereon the print heads (5) are mounted, is provided with a thin plate (2) preferably made from ferromagnetic stainless steel and positioned at a short distance from the base (6) of the supporting plate (1), of between 0.1 mm and 2 mm, whereby said thin plate can slide in the plane thereof and is joined to the supporting plate (1) under the action of magnets (4). The thin plate (2) includes grooves (3) which are aligned with the injectors (7) in one end position. In the other end position, the aforementioned grooves are closed by the supporting plate (1). The ink that flows into the space between the thin plate (2) and the base (6) is absorbed by channels (8) and conveyed by the thin plate (2) as it moves owing to the combination of the surface tension of the ink and the surface energy of both.
(ES)La base (6) de la placa de soporte (1) de los inyectores (7), donde están montados los cabezales de impresión (5), lleva inferiormente una placa fina (2) de acero inoxidable ferromagnético preferentemente, quedando a poca distancia de la base (6) de dicha placa soporte (1), entre 0.1 mm. y 2 mm., siendo deslizante en su plano y unida a la placa soporte (1) por la acción de unos imanes (4). La placa fina (2) incluye ranuras (3) alineadas con los inyectores (7) en una posición extrema. En la otra posición extrema quedan obturadas con la placa soporte (1). La tinta derramada en el intersticio formado entre la placa fina (2) y la base (6) se absorbe por unos canales (8) y es arrastrada por dicha placa fina (2) al desplazarse, debido a la combinación de la tensión superficial de la tinta y la energía superficial de ambas.
(FR)La base (6) de la plaque-support (1) des injecteurs (7), au niveau de laquelle sont montées les têtes d'impression (5), porte au niveau inférieur, une plaque fine (2) de préférence en acier inoxydable ferromagnétique, située à une faible distance de la base (6) de ladite plaque support (1), comprise entre 0,1 mm et 2 mm, ladite plaque fine glissant sur son plan et se trouvant liée à la plaque-support (1) au moyen d'aimants (4). La plaque fine (2) comporte des rainures (3) alignées sur les injecteurs (7) dans une position extrême. Dans l'autre position extrême, les rainures sont obturées par la plaque-support (1). L'encre en poudre répandue dans l'interstice formé entre la plaque fine (2) et la base (6) est absorbée par des canaux (8) et entraînée par la plaque fine (2) lorsqu'elle se déplace, du fait de la combinaison de la tension superficielle de l'encre en poudre et de l'énergie superficielle de la plaque fine et de la base.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)