WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010089382) CORPS EN VERRE TRANSPARENT, AINSI QUE SES PROCÉDÉS DE FABRICATION ET D'UTILISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/089382    N° de la demande internationale :    PCT/EP2010/051446
Date de publication : 12.08.2010 Date de dépôt international : 05.02.2010
CIB :
C03C 17/34 (2006.01)
Déposants : SAINT-GOBAIN GLASS FRANCE [FR/FR]; 18, avenue d'Alsace F-92400 Courbevoie (FR) (Tous Sauf US).
NEANDER, Marcus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SERBAN, Corina [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : NEANDER, Marcus; (DE).
SERBAN, Corina; (DE)
Mandataire : LENDVAI, Tomas; Saint-Gobain Sekurit Deutschland GmbH & Co.KG Glasstrasse 1 52134 Herzogenrath (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2009 008 141.0 09.02.2009 DE
Titre (DE) TRANSPARENTER GLASKÖRPER, VERFAHREN ZU DESSEN HERSTELLUNG UND DESSEN VERWENDUNG
(EN) TRANSPARENT GLASS BODY, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, AND USE THEREOF
(FR) CORPS EN VERRE TRANSPARENT, AINSI QUE SES PROCÉDÉS DE FABRICATION ET D'UTILISATION
Abrégé : front page image
(DE)Die vorliegende Erfindung betrifft einen transparenten Glaskörper, der mindestens eine entspiegelte Glasoberfläche (2) aufgebaut auf mindestens einer Oberfläche des transparenten Glaskörpers und mindestens eine auf der entspiegelten Glasoberfläche (2) aufgebrachte glasartige Schutzschicht (3) umfasst. Der Anteil an reflektierter Strahlung ER ist minimiert und die transmittierte Strahlung ET entsprechend erhöht. Die Kontaminationsmenge K kann nur sehr vermindert in die entspiegelte Oberfläche eindringen. Eine witterungsbedingte Degradation ist minimiert. Die vorliegende Erfindung betrifft weiter ein Verfahren zur Herstellung sowie Verwendungen eines transparenten Glaskörpers.
(EN)The present invention relates to a transparent glass body that comprises at least one anti-reflective glass surface (2) constructed on at least one surface of the transparent glass body and at least one glass-like protective coating (3) applied to the anti-reflective glass surface (2). The portion of reflected radiation ER is minimized, and the transmitted radiation ET is increased accordingly. The contamination amount K can penetrate the anti-reflective surface only to a very reduced extent. Degradation caused by weathering is minimized. The present invention further relates to a method for producing a transparent glass body and to the uses of a transparent glass body.
(FR)La présente invention concerne un corps en verre transparent comprenant au moins une surface en verre antireflet (2) formée sur au moins une surface du corps en verre transparent et comprenant au moins une couche protectrice (3) vitreuse déposée sur la surface en verre antireflet (2). La proportion de rayonnement réfléchi ER est réduite au minimum et le rayonnement transmis ET est augmenté de manière correspondante. La quantité de contamination K ne peut pénétrer que de manière très limitée dans la surface antireflet. La dégradation due aux intempéries est réduite au minimum. La présente invention concerne en outre un procédé permettant la fabrication ainsi que des utilisations d'un corps en verre transparent.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)