WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010089065) DISPOSITIF DE SERRAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/089065    N° de la demande internationale :    PCT/EP2010/000573
Date de publication : 12.08.2010 Date de dépôt international : 01.02.2010
CIB :
F16L 23/036 (2006.01), F16B 2/24 (2006.01)
Déposants : ADOLF WÜRTH GMBH & CO. KG [DE/DE]; Reinhold-Würth-Straße 12-17 74653 Künzelsau (DE) (DE only).
WÜRTH INTERNATIONAL AG [--/CH]; Aspermontstrasse 1 CH-7000 Chur (CH) (AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BH, BJ, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CL, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GT, GW, HN, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, ME, MG, MK, ML, MN, MR, MT, MW, MX, MY, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, ST, SV, SY, SZ, TD, TG, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW only).
FRANZ, Gerhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : FRANZ, Gerhard; (DE)
Mandataire : SCHÖNDORF, Jürgen; Ruff, Wilhelm, Beier, Dauster & Partner Postfach 10 40 36 70035 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2009 008 764.8 06.02.2009 DE
Titre (DE) KLEMMEINRICHTUNG
(EN) CLAMP DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE SERRAGE
Abrégé : front page image
(DE)Eine Klemmeinrichtung zur Festlegung der mit ihren Endflächen parallel zueinander verlaufenden Flansche zweier Bauteile enthält beispielsweise zwei symmetrisch zueinander ausgebildete vorzugsweise aus relativ hartem Kunststoff bestehende Anlageblöcke (6), die zwei Anlageflächen (9) aufweisen. Die eine Anlagefläche (6) ist zur Anlage an der dem jeweils anderen Bauteil abgewandten Innenseite (19) des Flanschs (15) bestimmt, die andere Anlagefläche (6), die etwa senkrecht dazu verläuft, begrenzt das Aufschieben des Anlageblocks (6) auf den Flansch (15) von dessen Rand her.
(EN)The invention relates to a clamp device for fixing the flange of two components, the end surfaces of said flanges extending parallel to each other, comprising, for example, two contact blocks (6) designed symmetrically to each other and preferably made of relatively hard plastic and comprising the two contact surfaces (9). One contact surface (6) is provided for contacting the inner side (19) of the flange (15) facing away from the other component, and the other contact surface (6) extends approximately perpendicular thereto and limits the contact block (6) sliding on the flange (15) from the edge thereof.
(FR)L'invention concerne un dispositif de serrage destiné à solidariser les brides de deux pièces dont les surfaces d'extrémité sont parallèles entre elles. Le dispositif comprend par exemple deux blocs d'appui (6) configurés symétriquement l'un à l'autre, fabriqués de préférence dans une matière plastique relativement dure et possédant deux surfaces d'appui (9). L'une des surfaces d'appui (6) est destinée à s'engager contre le côté intérieur (19) de la bride (15) qui est opposé à l'autre pièce. L'autre des surfaces d'appui (6), qui est sensiblement perpendiculaire à la première, empêche le déplacement du bloc d'appui (6) sur la bride (15).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)