WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010088906) PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UNE FENÊTRE ET FENÊTRE À CHÂSSIS OUVRANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/088906    N° de la demande internationale :    PCT/DK2009/050033
Date de publication : 12.08.2010 Date de dépôt international : 03.02.2009
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    18.11.2010    
CIB :
E06B 3/66 (2006.01)
Déposants : VKR HOLDING A/S [DK/DK]; Breeltevej 18 DK-2970 Hørsholm (DK) (Tous Sauf US).
KRISTENSEN, Lars [DK/DK]; (DK) (US Seulement).
NIELSEN, Kristian Ørnsvig [DK/DK]; (DK) (US Seulement).
SØNDERKÆR, Peter [DK/DK]; (DK) (US Seulement)
Inventeurs : KRISTENSEN, Lars; (DK).
NIELSEN, Kristian Ørnsvig; (DK).
SØNDERKÆR, Peter; (DK)
Mandataire : ROHDE, Vibeke; Awapatent A/S Rigensgade 11 DK-1316 København K (DK)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) A METHOD FOR MAKING A WINDOW AND AN OPENING WINDOW
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UNE FENÊTRE ET FENÊTRE À CHÂSSIS OUVRANT
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method for making a window, where the sash is connected to the frame by a pair of hinges, each comprising a first hinge part connected to the sash and a second hinge part connected to the frame. The sash is made from a plastic material by moulding, and that one or more functional elements are attached to the sash during the moulding thereof. The functional elements can include a stay arm having a base member, which is attached to the sash bottom member, and the first hinge parts. Also, the frame may be made by moulding.
(FR)L'invention concerne un procédé de fabrication d'une fenêtre, le châssis étant accordé au cadre par une paire de charnières comprenant chacune une première partie raccordée au châssis et une deuxième partie raccordée au cadre. Le châssis est obtenu par moulage dans une matière plastique, et un ou plusieurs éléments fonctionnels sont fixés au châssis au cours du moulage. Les éléments fonctionnels peuvent comprendre un bras de maintien ayant un élément de base qui est fixé à l'élément inférieur du châssis, et aux premières parties de charnière. Le cadre peut être également obtenu par moulage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)