WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010086612) PROCÉDÉ DE PRÉPARATION D'ALCALOÏDES ENRICHIS SUR LE PLAN ÉNANTIOMÈRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/086612    N° de la demande internationale :    PCT/GB2010/000143
Date de publication : 05.08.2010 Date de dépôt international : 29.01.2010
CIB :
C07D 451/06 (2006.01), C07D 451/10 (2006.01)
Déposants : CAMBREX KARLSKOGA AB [SE/SE]; S-691 85 Karlskoga (SE) (Tous Sauf US).
HANSSON, Lars, O. [SE/SE]; (SE) (US Seulement).
BERGH, Anders [SE/SE]; (SE) (US Seulement)
Inventeurs : HANSSON, Lars, O.; (SE).
BERGH, Anders; (SE)
Mandataire : SNODIN, Michael, D.; Potter Clarkson LLP Park View House 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD (GB)
Données relatives à la priorité :
61/202,108 29.01.2009 US
Titre (EN) PROCESS FOR PREPARING ENANTIOMERICALLY ENRICHED ALKALOIDS
(FR) PROCÉDÉ DE PRÉPARATION D'ALCALOÏDES ENRICHIS SUR LE PLAN ÉNANTIOMÈRE
Abrégé : front page image
(EN)There is provided a process for the preparation of a single enantiomer of anhydroecgonine of formula (I), or a salt thereof, in which R1 is as defined in the description. Such single enantiomers may, for example, be useful intermediates in the synthesis of pharmaceuticals, in which the enantioselectivity is important.
(FR)La présente invention a pour objet un procédé de préparation d'un énantiomère unique d'anhydro-ecgonine de formule (I), ou de l'un de ses sels, dans laquelle R1 est tel que défini dans la description. De tels énantiomères uniques peuvent, par exemple, être des intermédiaires utiles dans la synthèse d'agents pharmaceutiques, où l'énantiosélectivité est importante.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)