WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010083248) DELTADIFFUSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/083248    N° de la demande internationale :    PCT/US2010/020940
Date de publication : 22.07.2010 Date de dépôt international : 13.01.2010
CIB :
H04L 12/18 (2006.01), H04B 7/185 (2006.01)
Déposants : VIASAT, INC. [US/US]; 6155 El Camino Real Carlsbad, California 92009 (US) (Tous Sauf US).
SEBASTIAN, William, B. [US/US]; (US) (US Seulement).
LEPESKA, Peter [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : SEBASTIAN, William, B.; (US).
LEPESKA, Peter; (US)
Mandataire : SHERWINTER, Daniel, J.; Townsend and Townsend and Crew LLP 1400 Wewatta Street Suite 600 Denver, CO 80202-5556 (US)
Données relatives à la priorité :
61/144,363 13.01.2009 US
61/170,359 17.04.2009 US
Titre (EN) DELTACASTING
(FR) DELTADIFFUSION
Abrégé : front page image
(EN)Methods, apparatuses, and systems for improving utilization of a communications system (e.g., a satellite communications system) are provided, using techniques referred to herein as "deltacasting." Embodiments operate in a client-server context, in which the server-side of the communication link intercepts requests and responses using a client-server optimizer (e.g., a transparent proxy or in-line optimizer between a client web browser and an Internet content provider). The optimizer uses techniques, such as dictionary coding techniques, to create fingerprints of content traversing the links of the communications system. These fingerprints are used to identify and exploit multicasting and/or other opportunities for increased utilization of the communications links. For example, deltacasting techniques are used to handle live content, overlapping content requests, anticipatory pre-positioning, etc.
(FR)La présente invention porte sur des procédés, sur des appareils et sur des systèmes permettant d'améliorer l'utilisation d'un système de communication (par exemple, un système de communication par satellite) à l'aide de techniques connues sous le nom de « deltadiffusion ». Des modes de réalisation fonctionnent dans un contexte client-serveur, dans lequel le côté serveur de la liaison de communication intercepte des demandes et des réponses à l'aide d'un optimiseur client-serveur (par exemple, un serveur mandataire transparent ou un optimiseur en ligne entre un navigateur Web client et un fournisseur de contenus Internet). L'optimiseur utilise des techniques telles que des techniques de codage de dictionnaire, pour créer des empreintes digitales du contenu traversant les liaisons du système de communication. Ces empreintes digitales sont utilisées pour identifier et exploiter une multidiffusion et/ou d'autres opportunités pour renforcer l'utilisation des liaisons de communication. Par exemple, les techniques de deltadiffusion sont utilisées pour traiter un contenu en direct, des demandes de contenu se chevauchant, un prépositionnement par anticipation, etc.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)