WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010082399) MÉTHODE DE CANULATION SÉLECTIVE DANS UN TISSU DE LUMIÈRE AVEC SITE DE BRANCHEMENT ET OUTIL ENDOSCOPIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/082399    N° de la demande internationale :    PCT/JP2009/069401
Date de publication : 22.07.2010 Date de dépôt international : 13.11.2009
CIB :
A61B 1/00 (2006.01)
Déposants : OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP. [JP/JP]; 43-2, Hatagaya 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo 1510072 (JP) (Tous Sauf US).
MOTAI Kosuke [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
ISHIOKA Ayano [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : MOTAI Kosuke; (JP).
ISHIOKA Ayano; (JP)
Mandataire : TANAI Sumio; 1-9-2, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 1006620 (JP)
Données relatives à la priorité :
12/354,188 15.01.2009 US
Titre (EN) SELECTIVE CANNULATION METHOD TO LUMEN TISSUE HAVING BRANCH SITE AND ENDOSCOPIC TOOL
(FR) MÉTHODE DE CANULATION SÉLECTIVE DANS UN TISSU DE LUMIÈRE AVEC SITE DE BRANCHEMENT ET OUTIL ENDOSCOPIQUE
(JA) 分岐部を有する管腔組織への選択的カニュレーション方法及び内視鏡用処置具
Abrégé : front page image
(EN)A selective cannulation method to a lumen tissue having a branch site which comprises: a first step for guiding a channeled endoscope to the opening of the lumen tissue; a second step for inserting the front end of an endoscopic tool from the opening via the channel; a third step for deforming the front end side of the endoscopic tool and thus bringing the front end side of the endoscopic tool into contact with two positions, facing each other, of the lumen wall that extends from the opening of the lumen tissue to the branch site thereof; a fourth step for sliding the front end of the endoscopic tool to the branch site while keeping the contact of the front end of the endoscopic tool with the lumen wall; and a fifth step for inserting the front end of the endoscopic tool into a definite branched lumen that branches from the branch site.
(FR)La présente invention concerne une méthode de canulation sélective dans un tissu de lumière avec un site de branchement, comprenant les étapes suivantes : une première étape de guidage d'un endoscope dirigé vers l'ouverture du tissu de lumière ; une seconde étape d'insertion de l'extrémité antérieure d'un outil endoscopique depuis l'ouverture via le canal ; une troisième étape de déformation du côté d'extrémité antérieure de l'outil endoscopique et, ainsi, de mise en contact du côté d'extrémité antérieure de l'outil endoscopique avec deux positions, se faisant face l'une à l'autre, de la paroi de lumière qui s'étend depuis l'ouverture du tissu de lumière jusqu'au site de branchement de celui-ci ; une quatrième étape permettant de faire glisser l'extrémité antérieure de l'outil endoscopique jusqu'au site de branchement, tout en maintenant le contact de l'extrémité antérieure de l'outil endoscopique avec la paroi de lumière ; et une cinquième étape d'insertion de l'extrémité antérieure de l'outil endoscopique dans une lumière ramifiée définie qui se ramifie depuis le site de branchement.
(JA) 分岐部を有する管腔組織への選択的カニュレーション方法は、チャンネルを有する内視鏡を前記管腔組織の開口部に案内する第1ステップと、前記チャンネルを介して前記開口部から内視鏡用処置具の先端を挿入する第2ステップと、前記内視鏡用処置具の先端側を変形させて前記管腔組織の前記開口部から前記分岐部に至るまでの管壁の対向する二箇所に前記内視鏡用処置具の先端側を接触させる第3ステップと、前記内視鏡用処置具の先端を前記管壁に接触させつつ前記分岐部まで摺動移動させる第4ステップと、前記内視鏡用処置具の先端を前記分岐部から分岐された所定の分岐管腔へ挿入する第5ステップと、を備える。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)