WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010082089) PROCÉDÉS, DISPOSITIFS ET PRODUITS PROGRAMMES D'ORDINATEUR POUR FOURNIR DES CAPACITÉS DE TRADUCTION DE LANGUE EN TEMPS RÉEL ENTRE DES TERMINAUX DE COMMUNICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/082089    N° de la demande internationale :    PCT/IB2009/053106
Date de publication : 22.07.2010 Date de dépôt international : 17.07.2009
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    15.11.2010    
CIB :
G06F 17/28 (2006.01), G10L 15/26 (2006.01), H04W 4/00 (2009.01), G10L 13/04 (2006.01), G10L 19/00 (2006.01), H04M 3/42 (2006.01)
Déposants : SONY ERICSSON MOBILE COMMUNICATIONS AB [SE/SE]; Nya Vattentornet S-221 88 Lund (SE) (Tous Sauf US).
BURVALL, Henning [SE/SE]; (SE) (US Seulement).
SALMÈN, Mikael [SE/SE]; (SE) (US Seulement)
Inventeurs : BURVALL, Henning; (SE).
SALMÈN, Mikael; (SE)
Mandataire : VALEA AB; Box 7086 S-103 87 Stockholm (SE)
Données relatives à la priorité :
12/355,226 16.01.2009 US
Titre (EN) METHODS, DEVICES, AND COMPUTER PROGRAM PRODUCTS FOR PROVIDING REAL-TIME LANGUAGE TRANSLATION CAPABILITIES BETWEEN COMMUNICATION TERMINALS
(FR) PROCÉDÉS, DISPOSITIFS ET PRODUITS PROGRAMMES D'ORDINATEUR POUR FOURNIR DES CAPACITÉS DE TRADUCTION DE LANGUE EN TEMPS RÉEL ENTRE DES TERMINAUX DE COMMUNICATION
Abrégé : front page image
(EN)A language translation device includes a network transceiver configured to provide communication between first and second communication terminals, a language recognition unit, and a language translation unit. The language recognition unit is configured to receive a signal representing speech and/or text in a first human language from the first communication terminal and map the received signal to intermediate data. The language translation unit is configured to generate a translated signal representing speech and/or text in a second human language, which is different from the first human language, in response to the intermediate data and provide the translated signal to the second communication terminal. The speech and/or text represented by the translated signal has a meaning corresponding to that of the speech and/or text represented by the received signal. Related devices and methods of operation are also discussed.
(FR)L'invention porte sur un dispositif de traduction de langue qui comprend un émetteur-récepteur de réseau configuré pour permettre une communication entre des premier et second terminaux de communication, une unité de reconnaissance de langue et une unité de traduction de langue. L'unité de reconnaissance de langue est configurée pour recevoir un signal représentant de la parole et/ou du texte dans une première langue humaine en provenance du premier terminal de communication et faire correspondre le signal reçu à des données intermédiaires. L'unité de traduction de langue est configurée pour générer un signal traduit représentant de la parole et/ou du texte dans une seconde langue humaine, qui est différente de la première langue humaine, en réponse aux données intermédiaires et fournir le signal traduit au second terminal de communication. La parole et/ou le texte représentés par le signal traduit ont une signification correspondant à celle de la parole et/ou du texte représentés par le signal reçu. L'invention porte également sur des dispositifs et des procédés de fonctionnement apparentés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)