WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010079205) LUMINAIRE POURVU D'UN CHÂSSIS INTÉRIEUR AU MOINS PARTIELLEMENT AMOVIBLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/079205    N° de la demande internationale :    PCT/EP2010/050133
Date de publication : 15.07.2010 Date de dépôt international : 08.01.2010
CIB :
F21S 8/02 (2006.01), F21V 17/10 (2006.01)
Déposants : Zumtobel Lighting GmbH [DE/DE]; Grevenmarschstraße 74-78 32657 Lemgo (DE) (Tous Sauf US).
AREND, Anika [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PLÜMERS, Gerhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : AREND, Anika; (DE).
PLÜMERS, Gerhard; (DE)
Mandataire : THUN, Clemens; Mitscherlich & Partner Sonnenstraße 33 80331 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2009 004 025.0 08.01.2009 DE
Titre (DE) LEUCHTE MIT ZUMINDEST TEILWEISE LÖSBAREM INNENRAHMEN
(EN) LIGHT HAVING AN AT LEAST PARTIALLY DETACHABLE INNER FRAME
(FR) LUMINAIRE POURVU D'UN CHÂSSIS INTÉRIEUR AU MOINS PARTIELLEMENT AMOVIBLE
Abrégé : front page image
(DE)Eine Leuchte (1), insbesondere Einbauleuchte für Decken und/oder Wände weist ein Leuchtengehäuse (2), welches zur Montage an bzw. in einer Wand oder Decke sowie zur Aufnahme von Leuchtmitteln vorgesehen ist, sowie einen Innenrahmen (10) insbesondere zur Halterunge optischer Elemente auf, der zumindest teilweise von dem Gehäuse (2) lösbar und über eine Verschlussanordnung in einer Montageposition mit dem Gehäuse (2) verbunden ist. Die Verschlussanordnung weist einen Rastmechanismus (30) auf, über den der Innenrahmen (10) in der Montageposition mit dem Gehäuse (2) verrastet ist und dessen Verrastung werkzeuglos lösbar ist, wobei der Rastmechanismus (30) einen massiven Rasthaken (35) aufweist, der mit einem Gegenelement (40) zusammenwirkt und derart beweglich angeordnet ist, dass er zwischen einer Raststellung und einer Freigabestellung bewegbar ist.
(EN)The invention relates to a light (1), in particular a recessed light for ceilings and/or walls, comprising a light housing (2), which is provided for installing on or in a wall or ceiling and for holding lighting means, and an inner frame (10), in particular for mounting optical elements, which is at least partially detachable from the housing (2) and is connected to the housing (2) in an installation position through a locking arrangement. The locking arrangement comprises a detent mechanism (30), through which the inner frame (10) is locked with the housing (2) in the installation position and the locking of which can be released without tools, wherein the detent mechanism (30) comprises a solid detent hook (35), which interacts with a mating element (40) and is movably arranged in such a way that the detent hook can be moved between a detent position and a release position.
(FR)L'invention concerne un luminaire (1), en particulier un luminaire encastrable pour montage au plafond et/ou mural, comportant un boîtier (2) destiné à être encastré dans un mur ou un plafond ou posé sur un mur ou un plafond et à recevoir des moyens d'éclairage, ainsi qu'un châssis intérieur (10) en particulier destiné à supporter des éléments optiques, lequel peut être au moins partiellement ôté du boîtier (2) et est relié à ce dernier par l'intermédiaire d'un système de verrouillage dans une position de montage. Le système de verrouillage comporte un mécanisme à encliquetage (30) qui permet d'encliqueter le châssis intérieur (10) sur le boîtier (2) en position de montage et dont le désencliquetage peut être effectué sans outil, le mécanisme à encliquetage (30) comprenant un crochet d'encliquetage (35) plein, qui coopère avec un élément complémentaire (40) et est monté mobile de façon à pouvoir être déplacé entre une position d'encliquetage et une position de libération.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)