WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010075911) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D'HOMOGÉNÉISATION DU TRANSPORT DE COMBUSTIBLES ARRIVANT DANS UN GAZÉIFICATEUR UTILISÉ POUR LA PRODUCTION DE GAZ DE SYNTHÈSE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/075911    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/008268
Date de publication : 08.07.2010 Date de dépôt international : 20.11.2009
CIB :
F23D 1/00 (2006.01), F23K 3/02 (2006.01)
Déposants : UHDE GMBH [DE/DE]; Friedrich-Uhde-Strasse 15 44141 Dortmund (DE) (Tous Sauf US).
HAMEL, Stefan [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KOWOLL, Johannes [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HAMEL, Stefan; (DE).
KOWOLL, Johannes; (DE)
Mandataire : DABRINGHAUS, Walter; Rosa-Luxemburg-Strasse 18 44141 Dortmund (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 063 505.7 17.12.2008 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND ANLAGE ZUR VERGLEICHMÄSSIGUNG DER FÖRDERUNG VON BRENNSTOFFEN IN EINEN VERGASER ZUR ERZEUGUNG VON SYNTHESEGAS
(EN) METHOD AND SYSTEM FOR HOMOGENIZING THE DELIVERY OF FUELS IN A GASIFIER FOR GENERATING SYNGAS
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D'HOMOGÉNÉISATION DU TRANSPORT DE COMBUSTIBLES ARRIVANT DANS UN GAZÉIFICATEUR UTILISÉ POUR LA PRODUCTION DE GAZ DE SYNTHÈSE
Abrégé : front page image
(DE)Ein Verfahren und eine Anlage zur Vergleichmäßigung und Regelung der mit Dichtstromförderung pneumatisch geförderten festen Brennstoffe in einen Vergaser zur Erzeugung von Synthesegas, soll so ausgestaltet werden, dass eine deutlich homogenisierte Zufuhr der Kohle zum Brenner ermöglicht wird, wobei die kurzzeitigen Fluktuationen minimiert und damit die Vergasungsqualität verbessert wird und die Regelung der Kohlmengen zum Brenner effektiver gestaltet wird. Dies wird dadurch erreicht, dass der feinkörnige bis staubförmige Brennstoff aus einem unterhalb der Brennerebene positionierten Vorlagebehälter (1) zunächst auf ein Niveau oberhalb der Brennerebene gefördert und nachfolgend in einer abwärts zum Brenner (4a, 4b) gerichteten Leitung homogenisiert wird.
(EN)The invention relates to a method and to a system for homogenizing and controlling the solid fuels delivered pneumatically using dense flow conveyance to a gasifier for generating syngas, configured such that considerably homogenized feeding of the coal to the combustion chamber is enabled, wherein the short-term fluctuations are minimized and the gasification quality is thereby improved and control of the coal quantities to the combustion chamber are configured more effectively. Said object is achieved in that the fine-grained to powdered fuel is first delivered from a storage container (1) positioned below the combustion chamber level to a level above the combustion chamber level, and subsequently homogenized in a line directed downward toward the combustion chamber (4a, 4b).
(FR)La présente invention concerne un procédé et un dispositif destinés à l'homogénéisation et à la régulation d'un combustible solide transporté de façon pneumatique par un courant de transport dense arrivant dans un gazéificateur utilisé pour la production de gaz de synthèse. L'objet de la présente invention est de permettre une arrivée bien homogénéisée du charbon jusqu'au brûleur, ce qui permet de réduire au minimum les fluctuations brèves, et donc d'améliorer la qualité de la gazéification, et d'obtenir une régulation plus efficace de la quantité de charbon fournie au brûleur. À cet effet, le combustible, qui va des fines aux poussières et qui est prélevé dans un réservoir d'alimentation (1) disposé au-dessous du niveau du brûleur, est transporté d'abord à un niveau situé au-dessus du niveau du brûleur, à la suite de quoi il est homogénéisé dans un conduit descendant vers le brûleur (4a, 4b).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)