WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010075600) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR LE RENFORCEMENT DE LA DENTURE INTÉRIEURE D'UN MANCHON COULISSANT, FABRIQUÉ PAR MÉTALLURGIE DES POUDRES, POUR UNE BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/075600    N° de la demande internationale :    PCT/AT2009/000484
Date de publication : 08.07.2010 Date de dépôt international : 14.12.2009
CIB :
B21H 5/02 (2006.01), B21K 1/30 (2006.01)
Déposants : MIBA SINTER AUSTRIA GMBH [AT/AT]; Dr. Mitterbauer Straße 3 A-4663 Laarkirchen (AT) (Tous Sauf US).
MÜLLER, Alexander [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
PAMMINGER, Helmut [AT/AT]; (AT) (US Seulement)
Inventeurs : MÜLLER, Alexander; (AT).
PAMMINGER, Helmut; (AT)
Mandataire : HELLMICH, Karl Winfried; Patentanwaltskanzlei Hübscher Spittelwiese 7 A-4020 Linz (AT)
Données relatives à la priorité :
A 1962/2008 16.12.2008 AT
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR HINTERLEGUNG DER INNENVERZAHNUNG EINER PULVERMETALLURGISCH HERGESTELLTEN SCHIEBEMUFFE FÜR EIN SCHALTGETRIEBE
(EN) METHOD AND APPARATUS FOR BACKING THE INSIDE TEETH OF A SLIDING SLEEVE PRODUCED BY WAY OF POWDER METALLURGY FOR A MANUAL TRANSMISSION
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR LE RENFORCEMENT DE LA DENTURE INTÉRIEURE D'UN MANCHON COULISSANT, FABRIQUÉ PAR MÉTALLURGIE DES POUDRES, POUR UNE BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Es wird ein Verfahren zur Hinterlegung der Innenverzahnung (2) einer pulvermetallurgisch hergestellten Schiebemuffe (3) für ein Schaltgetriebe beschrieben, wobei die Hinterlegungen (1) der stirnseitige Dachschrägen (9) bildenden Zähne (4) mit Hilfe eines Rollwerkzeugs (5) durch ein Hinterrollen unter plastischer Materialverdrängung aus dem Hinterlegungsbereich geformt werden. Um eine Gratbildung zu verhindern, wird vorgeschlagen, dass mit Hilfe des Rollwerkzeugs (5) für die Formung der Hinterlegungen (1) zugleich die durch die Hinterlegungen (1) begrenzten, stirnseitigen Zahnabschnitte (8) unter Ausformung und/oder Kalibrierung der zugehörigen Dachschrägen (9) kalibriert werden. Die Erfindung betrifft auch eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens.
(EN)The invention relates to a method for backing the inside teeth (2) of a sliding sleeve (3) produced by way of powder metallurgy for a manual transmission, wherein the backings (1) of the teeth (4) form pitches (9) on the face side are formed from the backing region using a rolling tool (5) by backrolling with plastic material displacement. In order to prevent the formation of burrs, it is proposed to use the rolling tool (5) for forming the backings (1) to calibrate at the same time the tooth sections (8) on the face side delimited by the backings (1) while forming and/or calibrating the associated pitches (9). The invention furthermore relates to an apparatus for carrying out the method.
(FR)L'invention concerne un procédé pour le renforcement de la denture intérieure (2) d'un manchon coulissant (3), fabriqué par métallurgie des poudres, pour une boîte de vitesses mécanique, les dépouilles (1) des dents (4) formant des faces inclinées (9) côté frontal, étant profilées, au moyen d'un outil de roulage (5), par galetage, avec refoulement de matériau plastique à partir de la zone de dépouille. En vue d'empêcher la formation de bavures, l'invention est caractérisée en ce qu'à l'aide de l'outil de roulage (5) pour le formage des dépouilles (1), les sections de denture (8) côté frontal, limitées par les dépouilles (1) sont en même temps calibrées avec profilage et/ou calibrage des faces inclinées correspondantes (9). L'invention concerne en outre un dispositif pour la mise en oeuvre de ce procédé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)