WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010072792) DOUILLE D'ANCRAGE POUR TROUS DANS LA ROCHE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/072792    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/067810
Date de publication : 01.07.2010 Date de dépôt international : 22.12.2009
CIB :
E21D 20/02 (2006.01)
Déposants : HTP MOTION GmbH [DE/DE]; Silvastraße 1 86842 Türkheim (DE) (Tous Sauf US).
EGER, Ewald [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MÖßNANG, Christian [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : EGER, Ewald; (DE).
MÖßNANG, Christian; (DE)
Mandataire : KÖSTER, Hajo; Niedmers Jaeger Köster Pippinplatz 4a 82131 Gauting (DE)
Données relatives à la priorité :
08022394.4 23.12.2008 EP
Titre (DE) ANKERHÜLSE FÜR FELSENBOHRUNGEN
(EN) ANCHOR SLEEVE FOR ROCK BORE HOLES
(FR) DOUILLE D'ANCRAGE POUR TROUS DANS LA ROCHE
Abrégé : front page image
(DE)Bereit gestellt wird eine Ankerhülse für einen Fels- oder Berganker zum Einsetzen in eine Bohrung in einer Felswand oder ähnlichem mit mindestens einer Austrittsöffnung (14) für den Austritt eines in der Ankerhülse (1) befindlichen Ankerklebers (16) und mit einem im Innenraum (15) dieser Ankerhülse (1) in axialer Richtung verschiebbaren Kolben (5), der zwischen dem Ankerkleber (16) und dem axial äußeren, von der Felswand wegzeigenden bzw. luftseitigem Ende der Ankerhülse (1) angeordnet ist und den Innenraum (15) der Ankerhülse (1) luftseitig abdichtet. Diese Ankerhülse zeichnet sich dadurch aus, dass der Kolben (5) am luftseitigen Ende der Ankerhülse (1) ortsfest fixiert ist und bei Druckbeaufschlagung durch ein Fluid erst dann durch dieses Fluid aus seiner fixierten Lage in den Innenraum (15) der Ankerhülse (1) hingeschoben wird, wenn die Druckbeaufschlagung einen Mindestwert erreicht hat. Diejenige Person, welche diese Ankerhülse in eine Bohrung einsetzt und dort anbringt, muss sich nur noch eine kurze Zeit in einem durch heraus- bzw. herabfallende Steine, Erdklumpen etc. gefährdeten Bereich aufhalten.
(EN)The invention relates to an anchor sleeve for a rock or mountain anchor for insertion into a bore hole in a rock wall or the like, comprising at least one outlet opening (14) for allowing the exiting of an anchor adhesive (16) located inside the anchor sleeve (1), and comprising a piston (5) disposed between the anchor adhesive (16) and the axially exterior end of the anchor sleeve (1), said end facing away from the rock wall, i.e. the air-side end of the anchor sleeve, said piston being displaceable within the interior space (15) of said anchor sleeve (1) in the axial direction and sealing off the interior space (15) of the anchor sleeve (1) on the air side. This anchor sleeve is characterized in that the piston (5) is rigidly fixed on the air-side end of the anchor sleeve (1) and when acted upon by a fluid pressure, said piston is only pushed from the fixed position thereof into the interior space (15) of the anchor sleeve (1) by the fluid when the pressure force has reached a minimum value. Persons who place said anchor sleeve into a bore hole and attach the sleeve there only need to remain in a risk-borne area due to falling rocks, dirt clumps, etc. for a short time.
(FR)L'invention concerne une douille d'ancrage pour un boulon d'ancrage, à introduire dans un trou réalisé dans une paroi rocheuse ou similaire, comportant au moins une ouverture de sortie (14) pour la sortie d'une colle d'ancrage (16) se trouvant dans la douille d'ancrage (1) et un piston (5) qui peut se déplacer dans la direction axiale dans l'espace intérieur (15) de cette douille d'ancrage (1) et qui est disposé entre la colle d'ancrage (16) et l'extrémité de la douille d'ancrage (1) extérieure dans le sens axial, opposée à la paroi rocheuse ou plus précisément située du côté exposé à l'air et qui ferme l'espace intérieur (15) de la douille d'ancrage (1) du côté exposé à l'air. Cette douille d'ancrage est caractérisée en ce que le piston (5) est fixé à l'extrémité située du côté exposé à l'air de la douille d'ancrage (1) et, lorsqu'il est soumis à la pression d'un fluide, n'est repoussé par ce fluide dans l'espace intérieur (15) de la douille d'ancrage (1) à partir de sa position fixe que lorsque la pression exercée a atteint une valeur minimale. La personne qui introduit et installe cette douille d'ancrage dans un trou n'a plus à rester que pendant un court laps de temps dans une zone exposée au risque de chute ou de détachement de pierres, de mottes de terre, etc.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)