WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010020265) UTILISATION FLEXIBLE DE L'ÉNERGIE DES GAZ D'ÉCHAPPEMENT POUR LE FONCTIONNEMENT D'UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/020265    N° de la demande internationale :    PCT/EP2008/006846
Date de publication : 25.02.2010 Date de dépôt international : 20.08.2008
CIB :
F02M 25/07 (2006.01), F01N 3/04 (2006.01), F01N 3/20 (2006.01), F01N 5/02 (2006.01)
Déposants : FEV MOTORENTECHNIK GMBH [DE/DE]; Neuenhofstr. 181 52078 Aachen (DE) (Tous Sauf US).
KREBBER-HORTMANN, Karl [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LOHSE, Enno [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KREBBER-HORTMANN, Karl; (DE).
LOHSE, Enno; (DE)
Mandataire : NEUMANN, Ernst, D.; Neumann Müller Oberwalleney & Partner Overstolzenstrasse 2a 50677 Köln (DE)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) FLEXIBLE NUTZUNG DER ABGASENERGIE IM BETRIEB EINER BRENNKRAFTMASCHINE
(EN) FLEXIBLE USE OF EXHAUST GAS ENERGY IN OPERATING AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) UTILISATION FLEXIBLE DE L'ÉNERGIE DES GAZ D'ÉCHAPPEMENT POUR LE FONCTIONNEMENT D'UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Abrégé : front page image
(DE)Verfahren zum Betrieb einer Brennkraftmaschine 11 mit einem Flüssigkeitskühlsystem, die einen Luftansaugstrang 16, einen Abgasstrang 23, in dem Mittel zur Abgasnachbehandlung angeordnet sind, und eine steuerbare Abgasrückführleitung 24, 25 vom Abgasstrang 23 zum Luftansaugstrang 16 aufweist, in der ein in das Flüssigkeitskühlsystem einbezogener Abgaswärmetauscher 27 angeordnet ist, bei welchem nach dem Kaltstart der Brennkraftmaschine der Abgasstrang 23 an einer Stelle gedrosselt oder gesperrt wird und der Abgasstrom aus dem Abgasstrang 23 über den Abgaswärmetauscher 27 und zurück in den Abgasstrang 23 geführt wird und die Abgasrückführleitung 25 vor dem Eintritt in den Luftansaugstrang 16 gesperrt wird.
(EN)The invention relates to a method for operating an internal combustion engine 11 having a liquid cooling system comprising an air intake train 16, an exhaust gas train 23 in which a means for exhaust gas treatment are disposed, and a controllable exhaust gas recirculation line 24, 25 from the exhaust gas train 23 to the air intake train 16, in which an exhaust gas heat exchanger 27 incorporated in the liquid cooling system is disposed, wherein the exhaust gas train 23 is throttled or blocked at one location after a cold start of the internal combustion engine, and the exhaust gas flow is fed from the exhaust gas train 23 through the exhaust gas heat exchanger 27 and back to the exhaust gas train 23, and the exhaust gas recirculation line 25 is blocked before the inlet to the air intake train 16.
(FR)L'invention concerne un procédé pour le fonctionnement d'un moteur à combustion interne (11) avec un système de refroidissement par liquide, lequel moteur présente un conduit d'aspiration d'air (16), un conduit de gaz d'échappement (23) dans lequel sont disposés des moyens de post-traitement des gaz d'échappement, et une conduite de recyclage des gaz d'échappement contrôlable (24, 25) allant du conduit de gaz d'échappement (23) au conduit d'aspiration d'air (16) dans laquelle est disposé un échangeur de chaleur de gaz d'échappement (27) intégré dans le système de refroidissement par liquide. Selon ce procédé, après le démarrage à froid du moteur à combustion interne, le conduit de gaz d'échappement (23) est obturé ou bloqué à un endroit et le flux de gaz d'échappement est guidé du conduit de gaz d'échappement (23) en passant par l'échangeur de chaleur de gaz d'échappement (27) et ramené dans le conduit de gaz d'échappement (23) et la conduite de recyclage de gaz d'échappement (25) est bloquée avant l'entrée dans le conduit d'aspiration d'air (16).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)