WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010018556) VUE UNIFIÉE D'UN HISTORIQUE D'INTERACTION DE SERVICE DE MESSAGES COURTS (SMS) AVEC D'AUTRES MESSAGES DE CANAL SUR LA BASE D'UN IDENTIFICATEUR DE CAS DANS UNE APPLICATION DE GESTION DE RELATIONS CLIENTS (CRM)
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/018556    N° de la demande internationale :    PCT/IB2009/053581
Date de publication : 18.02.2010 Date de dépôt international : 13.08.2009
CIB :
H04W 4/00 (2009.01)
Déposants : TALISMA CORPORATION PRIVATE LTD. [IN/IN]; 214/6, Ramanamaharishi Road, Sadashivanagar Bangalore 560080 Karnataka (IN)
Inventeurs : KARNAM HOLAL, Sujai; (IN).
SAHU KUMAR, Mahesh; (IN).
KAMATH NARASIMHA, Amit; (IN).
CHOUDHURI, Chandrani; (IN)
Mandataire : SHARMA, Bindu; A-213, Sobha Aquamarine Sarjapur Outer Ring Road, Bellandur Bangalore 560103 Karnataka (IN)
Données relatives à la priorité :
1978/CHE/2008 14.08.2008 IN
Titre (EN) UNIFIED VIEW OF SHORT MESSAGE SERVICE (SMS) INTERACTION HISTORY WITH OTHER CHANNEL MESSAGES BASED ON CASE IDENTIFIER
(FR) VUE UNIFIÉE D'UN HISTORIQUE D'INTERACTION DE SERVICE DE MESSAGES COURTS (SMS) AVEC D'AUTRES MESSAGES DE CANAL SUR LA BASE D'UN IDENTIFICATEUR DE CAS DANS UNE APPLICATION DE GESTION DE RELATIONS CLIENTS (CRM)
Abrégé : front page image
(EN)A method to provide a unified and integrated view of the SMS Interaction history with other channel messages (irrespective of the Interaction channel) based on Case ID (Case Identifier) in a CRM application. The method parses the incoming SMS message text for the Case Identifier. The Interaction Thread belonging to the same Case ID is retrieved from the CRM application database and the incoming SMS message is added to that Interaction Thread. The whole interaction history pertaining to the same Case ID is displayed on the CRM application user interface at one place along with latest received massage via SMS along with various other channels of communication in order to enable proper management of the customer interaction. In case there is no Interaction Thread having same Case ID, a new Interaction Thread is created and all subsequent messages are threaded to the new Interaction Thread.
(FR)L'invention porte sur un procédé destiné à fournir une vue unifiée et intégrée de l'historique d'interaction SMS avec d'autres messages de canal (indépendamment du canal d'interaction) sur la base d'un ID de cas (identificateur de cas) dans une application CRM. Le procédé analyse le texte du message SMS entrant pour chercher l'identificateur de cas. Le fil d'interaction appartenant au même ID de cas est extrait de la base de données d'application CRM et le message SMS entrant est ajouté à ce fil d'interaction. L'historique d'interaction complet concernant le même ID de cas est affiché sur l'interface utilisateur d'application CRM à un emplacement conjointement avec le dernier message reçu par SMS conjointement avec divers autres canaux de communication afin d'activer une gestion correcte de l'interaction client. Dans le cas où aucun fil d'interaction n'a le même ID de cas, un nouveau fil d'interaction est créé et tous les messages ultérieurs sont placés sur le nouveau fil d'interaction.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)