WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010016365) DISPOSITIF ET PROCÉDÉ D'ÉCRITURE DE DONNÉES DANS DES SUPPORTS À BANDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/016365    N° de la demande internationale :    PCT/JP2009/062784
Date de publication : 11.02.2010 Date de dépôt international : 15.07.2009
CIB :
G11B 5/008 (2006.01)
Déposants : INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION [US/US]; New Orchard Road, Armonk, New York 10504 (US) (Tous Sauf US).
OISHI Yutaka [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
NAKAMURA Kenji [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
MASUDA Setsuko [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : OISHI Yutaka; (JP).
NAKAMURA Kenji; (JP).
MASUDA Setsuko; (JP)
Mandataire : UENO Takeshi; (JP)
Données relatives à la priorité :
2008-201942 05.08.2008 JP
Titre (EN) DEVICE AND METHOD FOR WRITING DATA IN TAPE MEDIA
(FR) DISPOSITIF ET PROCÉDÉ D'ÉCRITURE DE DONNÉES DANS DES SUPPORTS À BANDE
(JA) テープ媒体にデータを書き込む装置及び方法
Abrégé : front page image
(EN)A drawback of reading new data due to the fact that old data cannot be completely overwritten by the new data is prevented from occurring.  In a controller (16) of tape drive, a command processing unit (41) accepts a demand for writing new data.  An offset decision unit (44) decides whether or not the old data has the portion which is not overwritten by the new data.  If the answer is YES, a head position management unit (45) offsets a writing head to the portion, and a channel input/output unit (43) reads out the pattern data for invalidating the old data from a pattern storage unit (47) and outputs the read data to the writing head so that the old data is overwritten by the pattern data.  A tape travel management unit (46) then returns the tape, and the head position management unit (45) returns the writing head so that the old data is overwritten by the new data.
(FR)Selon l'invention, l'inconvénient de lire de nouvelles données en raison du fait que d'anciennes données ne peuvent pas être complètement écrasées par les nouvelles données est empêché de se produire. Dans un contrôleur (16) de lecteur de bande, une unité de traitement d'instruction (41) accepte une demande d'inscription de nouvelles données. Une unité de décision de décalage (44) décide si les anciennes données ont ou non la partie qui n'est pas écrasée par les nouvelles données. Si la réponse est oui, une unité de gestion de position de tête (45) décale une tête d'écriture vers la partie, et une unité d'entrée/sortie de canal (43) lit les données de motif pour invalider les anciennes données à partir d'une unité de stockage de motif (47) et fournit les données lues à la tête d'écriture de telle sorte que les anciennes données sont écrasées par les données de motif. Une unité de gestion de déplacement de bande (46) renvoie ensuite la bande, et l'unité de gestion de position de tête (45) renvoie la tête d'écriture de telle sorte que les anciennes données sont écrasées par les nouvelles données.
(JA)【課題】新たなデータによって古いデータが完全に上書きされないことによる新たなデータの読出しの不具合の発生を防止する。 【解決手段】テープドライブのコントローラ16において、コマンド処理部41が、新データを書き込む要求を受け取り、オフセット判定部44が、新データで上書きされない旧データの部分があるかどうかを判定し、上書きされない部分があると判定されると、ヘッド位置管理部45が、書込みヘッドをその部分の方へオフセットし、チャネル入出力部43が、旧データを無効化するためのパターンデータをパターン記憶部47から読み出して書込みヘッドに出力することにより、旧データをパターンデータで上書きする。その後、テープ走行管理部46が、テープを元に戻し、ヘッド位置管理部45が書込みヘッドを元に戻して、通常通り、新データで旧データを上書きする。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)