WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010015687) CHENAL DE COULÉE POUR ÉVACUER LES FUSIONS DE FER ET DE MÉTAL AINSI QUE LE LAITIER LIQUIDE PROVENANT DE RÉCIPIENTS MÉTALLURGIQUES COMME DES HAUTS FOURNEAUX ET DES FOURS DE FUSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/015687    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/060228
Date de publication : 11.02.2010 Date de dépôt international : 06.08.2009
CIB :
C21B 7/14 (2006.01), F27B 1/21 (2006.01), F27D 1/16 (2006.01), F27D 3/14 (2006.01), F27D 3/15 (2006.01), C21B 7/12 (2006.01)
Déposants : TMT TAPPING-MEASURING-TECHNOLOGY GMBH [--/DE]; Hagener Straße 103 57072 Siegen (DE) (Tous Sauf US).
SPIES, Klaus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MALIVOIR, Philippe [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
MEISCH, Claude [LU/LU]; (LU) (US Seulement).
RICHARTZ, Luc [LU/LU]; (LU) (US Seulement).
CRAMER, Peter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MORGENSTERN, Hans-Uwe [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PITHAN, Jürgen [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
TAUGERBECK, Ralf [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SPIES, Klaus; (DE).
MALIVOIR, Philippe; (FR).
MEISCH, Claude; (LU).
RICHARTZ, Luc; (LU).
CRAMER, Peter; (DE).
MORGENSTERN, Hans-Uwe; (DE).
PITHAN, Jürgen; (DE).
TAUGERBECK, Ralf; (DE)
Mandataire : TAPPE, Hartmut; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 036 790.7 07.08.2008 DE
Titre (DE) ABSTICHKANAL ZUR ABLEITUNG VON EISEN- UND METALLSCHMELZEN SOWIE FLÜSSIGER SCHLACKE AUS METALLURGISCHEN BEHÄLTERN WIE HOCHÖFEN UND SCHMELZÖFEN
(EN) TAPPING CHANNEL FOR DRAINING IRON AND METAL MELTS AND LIQUID SLAGS FROM METALLURGICAL CONTAINERS SUCH AS BLAST FURNACES AND MELT FURNACES
(FR) CHENAL DE COULÉE POUR ÉVACUER LES FUSIONS DE FER ET DE MÉTAL AINSI QUE LE LAITIER LIQUIDE PROVENANT DE RÉCIPIENTS MÉTALLURGIQUES COMME DES HAUTS FOURNEAUX ET DES FOURS DE FUSION
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Abstichkanal (1) zur Ableitung von Eisen- und Metallschmelzen sowie flüssiger Schlacke aus metallurgischen Behältern wie Hochöfen (2) und Schmelzöfen. Der Abstichkanal (1) wird durch ein Außenrohr (3) und ein in diesem axial verschiebbares Innenrohr (4) gebildet, wobei das Außenrohr (3} fest mit der feuerfesten Ausmauerung (5) des Ofens (2) verbunden ist und beide Rohre (3, 4) aus einem hochfeuerfesten Material bestehen.
(EN)The invention relates to a tapping channel (1) for draining iron and metal melts and liquid slags from metallurgical containers such as blast furnaces (2) and melt furnaces. The tapping channel (1) is formed by an outer pipe (3) and an inner pipe (4) disposed therein in an axially displaceable manner, wherein the outer pipe (3) is rigidly connected to the refractory lining (5) of the furnace (2) and wherein both pipes (3, 4) comprise a highly refractory material.
(FR)L’invention se rapporte à un chenal de coulée (1) pour évacuer les fusions de fer et de métal ainsi que le laitier liquide provenant de récipients métallurgiques comme des hauts fourneaux (2) et des fours de fusion. Le chenal de coulée (1) est formé par un tuyau extérieur (3) et un tuyau intérieur (4) pouvant se déplacer axialement dans le premier tuyau, le tuyau extérieur (3) étant raccordé fixement au garnissage réfractaire (5) du four (2) et les deux tuyaux (3, 4) se composant de matériau superréfractaire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)