WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010015537) PROCÉDÉ DE MISE EN ŒUVRE D’UN VÉHICULE POUR PASSAGE À GUÉ ET VÉHICULE POUR PASSAGE À GUÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/015537    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/059639
Date de publication : 11.02.2010 Date de dépôt international : 27.07.2009
CIB :
F01N 13/08 (2010.01), F01N 9/00 (2006.01), F02N 11/08 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
NORDEN, Roland [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BILDSTEIN, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PRICKARZ, Herbert [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHMOLL GENANNT EISENWERTH, Kaspar [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : NORDEN, Roland; (DE).
BILDSTEIN, Michael; (DE).
PRICKARZ, Herbert; (DE).
SCHMOLL GENANNT EISENWERTH, Kaspar; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
102008041105.1 07.08.2008 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINES WATFÄHIGEN KRAFTFAHRZEUGS SOWIE WATFÄHIGES KRAFTFAHRZEUG
(EN) METHOD FOR OPERATING A SUBMERSIBLE MOTOR VEHICLE AND SUBMERSIBLE MOTOR VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ DE MISE EN ŒUVRE D’UN VÉHICULE POUR PASSAGE À GUÉ ET VÉHICULE POUR PASSAGE À GUÉ
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Kraftfahrzeug mit einer Brennkraftmaschine, einem Differenzdrucksensor (34) oder zwei Drucksensoren zur Erfassung einer Druckdifferenz (Δp), vorzugsweisein einem Abgastrakt (2) der Brennkraftmaschine, sowie einer Auswerteeinrichtung (48) zur Auswertung der erfassten Druckdifferenz (Δp). Die Erfindung betrifft weiter ein Verfahren zum Betreiben eines Kraftfahrzeugs. Es ist sind Mittel (52) zur Ansteuerung einer Start-Stopp-Automatik (50) oder einer Zündanlage des Kraftfahrzeugs in Abhängigkeit vom Ergebnis der Auswertung der erfassten Druckdifferenz (Δp) vorgesehen, mit der ein Eintauchen oder Untertauchen eines Endrohrs (22) des Abgastrakts (2) in Wasser, Schlamm oder dergleichen flüssige Medien detektiert wird, um bei eingetauchtem oder untergetauchtem Endrohr (22) ein Abstellen der Brennkraftmaschine zu verhindern.
(EN)The invention relates to a motor vehicle comprising an internal combustion engine, a differential pressure sensor (34) or two pressure sensors for detecting a pressure difference (Δp), preferably in an exhaust gas tract (2) of the internal combustion engine, and comprising an evaluation apparatus (48) for evaluating a detected pressure difference (Δp). The invention further relates to a method for operating a motor vehicle. Means (52) are provided for initiating a start-stop automation system (50) or an ignition system of the motor vehicle depending on the result of the evaluation of the detected pressure difference (Δp) used to detect a submersion or immersion of an end pipe (22) of the exhaust gas tract (2) into water, sludge or similar liquid medium so that the internal combustion engine can be prevented from shutting off when the end pipe (22) is submerged or immersed.
(FR)L’invention concerne un véhicule automobile comportant un moteur à combustion interne, un capteur de pression différentielle (34) ou deux capteurs de pression permettant de détecter un différentiel de pression (Δp), de préférence dans une section des gaz d’échappement (2) du moteur à combustion interne, ainsi qu’un dispositif d’évaluation (48) destiné à évaluer le différentiel de pression détecté (Δp). L’invention concerne en outre un procédé de mise en œuvre d’un véhicule automobile. Des moyens (52) permettent d’actionner une commande automatique marche-arrêt (50) ou un système d’allumage du véhicule automobile en fonction du résultat de l’évaluation du différentiel de pression détecté (Δp) et permettent de détecter une immersion ou une submersion d’un tuyau d’échappement (22) de la section des gaz d’échappement (2) dans de l’eau, de la boue ou d’autres milieux fluides similaires, afin d’empêcher un arrêt du moteur à combustion interne en cas d’immersion ou de submersion du tuyau d’échappement (22).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)