WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010014375) SYSTÈME DE DISPOSITIF MÉDICAL ET APPAREIL DE GUIDAGE DU PLACEMENT D'UN DISPOSITIF SOUS-CUTANÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/014375    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/050188
Date de publication : 04.02.2010 Date de dépôt international : 10.07.2009
CIB :
A61B 17/34 (2006.01)
Déposants : MEDTRONIC, INC. [US/US]; 710 Medtronic Parkway Ms Lc340 Minneapolis, MN 55432 (US) (Tous Sauf US).
HAVEL, William, J. [US/US]; (US) (US Seulement).
NIKOLSKI, Vladimir, P. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : HAVEL, William, J.; (US).
NIKOLSKI, Vladimir, P.; (US)
Mandataire : SOLDNER, Michael, C.; (US)
Données relatives à la priorité :
61/190,052 31.07.2008 US
61/116,492 20.11.2008 US
12/432,028 29.04.2009 US
Titre (EN) MEDICAL DEVICE SYSTEM AND APPARATUS FOR GUIDING THE PLACEMENT OF A SUBCUTANEOUS DEVICE
(FR) SYSTÈME DE DISPOSITIF MÉDICAL ET APPAREIL DE GUIDAGE DU PLACEMENT D'UN DISPOSITIF SOUS-CUTANÉ
Abrégé : front page image
(EN)A medical device system (300) for advancing a subcutaneous device to a desired implant site that includes a strap (302) extending along a length from a proximal end (311) to a distal end (313), a first curved flange (303) and a second curved flange (305) extending along a portion of the length of the strap (302), a base portion (306) extending along a portion of the length of the strap (302) between the first curved flange (303) and the second curved flange (305), and an indentation (304) extending from the proximal end (311) to the distal end (313)of the strap (302), the indentation (304)formed by the first curved flange (303), the second curved flange (305), and the base portion (306), wherein the first curved flange (303) and the second curved flange (305) include curved bottom portions (320) that make contact with and compress a tissue layer (372, 374) to position the tissue layer (372,374) within the indentation (304) during the placement of the subcutaneous device, such as a coil electrode for an implantable cardioverter defibrillator (ICD).
(FR)L'invention porte sur un système de dispositif médical (300) pour faire avancer un dispositif sous-cutané vers un site d'implantation désiré, qui comprend une bande (302) s'étendant le long d'une longueur d'une extrémité proximale (311) à une extrémité distale (313), une première bride incurvée (303) et une seconde bride incurvée (305) s'étendant le long d'une partie de la longueur de la bande (302), une partie de base (306) s'étendant le long d'une partie de la longueur de la bande (302) entre la première bride incurvée (303) et la seconde bride incurvée (305), et une indentation (304) s'étendant de l'extrémité proximale (311) à l'extrémité distale (313) de la bande (302), l'indentation (304) étant formée par la première bride incurvée (303), la seconde bride incurvée (305) et la partie de base (306), la première bride incurvée (303) et la seconde bride incurvée (305) comprenant des parties inférieures incurvées (320) qui effectuent un contact avec et compriment une couche de tissu (372, 374) pour positionner la couche de tissu (372, 374) à l'intérieur de l'indentation (304) durant le placement du dispositif sous-cutané, tel qu'une électrode à bobine pour un défibrillateur implantable (ICD).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)