WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010014207) PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN GUIDE D'ONDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/014207    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/004356
Date de publication : 04.02.2010 Date de dépôt international : 28.07.2009
CIB :
H01P 11/00 (2006.01), H01P 9/00 (2006.01)
Déposants : CTS CORPORATION [US/US]; 905 West Boulevard North Elkhart, IN 46514 (US) (Tous Sauf US)
Inventeurs : VANGALA, Reddy; (US)
Mandataire : DENEUFBOURG, Daniel, J.; CTS Corporation 2375 Cabot Drive Lisle, IL 60532 (US)
Données relatives à la priorité :
61/137,725 01.08.2008 US
Titre (EN) METHOD OF MAKING A WAVEGUIDE
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN GUIDE D'ONDE
Abrégé : front page image
(EN)A method of making a ceramic waveguide delay line includes the step of providing several slices or slabs of dielectric material, each including a layer of metal material applied to respective opposed side surfaces thereof. The slices are then fired in an oven to fuse the layers of metal material to the slices. The slices are then stacked together to form a core which is then dried and subsequently fired. An area of metal material is applied to the outer surface of the core. The core is subsequently dried and fired in an oven.
(FR)L'invention porte sur un procédé de fabrication d'une ligne à retard à guide d'onde céramique qui comprend l'étape consistant à préparer plusieurs tranches ou plaques de matériau diélectrique, comprenant chacune une couche de matériau métallique appliquée sur des surfaces de côtés opposés respectifs de celle-ci. Les tranches sont ensuite cuites dans un four pour fusionner les couches de matériau métallique aux tranches. Les tranches sont ensuite empilées ensemble pour former un noyau qui est ensuite séché puis cuit. Une zone de matériau métallique est appliquée à la surface extérieure du noyau. Le noyau est ensuite séché et cuit dans un four.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)