WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010013580) MEULE VITRIFIÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/013580    N° de la demande internationale :    PCT/JP2009/062156
Date de publication : 04.02.2010 Date de dépôt international : 02.07.2009
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    16.04.2010    
CIB :
B24D 3/02 (2006.01), B24D 3/18 (2006.01), B24D 5/10 (2006.01), B24D 7/10 (2006.01)
Déposants : NORITAKE CO., LIMITED [JP/JP]; 1-36, Noritake-shinmachi 3-chome, Nishi-ku, Nagoya-shi, Aichi 4518501 (JP) (Tous Sauf US).
NORITAKE SUPER ABRASIVE CO., LTD. [JP/JP]; 210, Takeno, Tanushimaru-cho, Kurume-shi, Fukuoka 8391215 (JP) (Tous Sauf US).
NAGATA, Akira [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : NAGATA, Akira; (JP)
Mandataire : IKEDA, Haruyuki; Ikeda Patent Office Nagoya-Dia. Bldg. No.2 15-1, Meieki 3-chome Nakamura-ku, Nagoya-shi Aichi 4500002 (JP)
Données relatives à la priorité :
2008-198353 31.07.2008 JP
Titre (EN) VITRIFIED GRINDSTONE
(FR) MEULE VITRIFIÉE
(JA) ビトリファイド砥石
Abrégé : front page image
(EN)Provided is a vitrified grindstone which, when used in grinding a work, causes no grinding burn to that part of the work where a grinding fluid is less apt to come into the space between the work and the grindstone, and which does not cause the ground surface to have reduced surface quality. A vitrified superabrasive grinding wheel (10) is provided which includes vitrified grindstone pieces (26) each having microcapsules (38) containing, enclosed therein, a lubricant (42) for lubricating grinding points, i.e., cutting edges, of abrasive grains (34), the microcapsules (38) having been bonded to the inside of communicating voids (36) so that the voids (36) have been partly filled therewith.  Due to the constitution, the communicating voids have the intact functions inherent therein, such as the function of supplying an abrasive fluid and the chip pocket function which removes grinding dust from the grinding points.  Consequently, a high grinding ratio and high grinding efficiency can be attained.  In addition, the microcapsules (38) exposed in the grinding surface (20) are broken to release the grinding fluid (42) enclosed therein.  Therefore, that part of a work (H) to which a grinding fluid is less apt to be supplied is satisfactorily prevented from suffering a grinding burn.
(FR)L'invention porte sur une meule vitrifiée qui, lorsqu'elle est utilisée lors du meulage d'une pièce à travailler, ne provoque aucune brûlure de meulage sur la partie de la pièce à travailler où un fluide de meulage est moins susceptible de venir dans l'espace entre la pièce à travailler et la meule, et qui ne provoque pas la réduction de la qualité de surface de la surface meulée. Une meule superabrasive vitrifiée (10) est proposée, laquelle comprend des morceaux de meule vitrifiée (26) ayant chacun des microcapsules (38) contenant, enfermés dans celles-ci, un lubrifiant (42) pour lubrifier des points de meulage, à savoir, des arêtes de coupe, de grains abrasifs (34), les microcapsules (38) ayant été liées à l'intérieur de vides communicants (36) de telle sorte que ces derniers ont été partiellement remplis avec celles-ci. En raison de la structure, les vides communicants ont les fonctions intactes inhérentes aux microcapsules, telles que la fonction de distribution d'un fluide abrasif et la fonction de poche à copeaux qui retire la poussière de meulage des points de meulage. Par conséquent, un rapport de meulage élevé et une efficacité de meulage élevée peuvent être obtenus. De plus, les microcapsules (38) exposées dans la surface de meulage (20) sont rompues pour libérer le fluide de meulage (42) enfermé dans celles-ci. Par conséquent, la partie d'une pièce à travailler (H) sur laquelle un fluide de meulage est moins susceptible d'être distribué est empêchée de façon satisfaisante de souffrir d'une brûlure de meulage.
(JA) 被削材と砥石との間に研削液の入り難い部分の研削において被削材の研削焼けが発生せず、研削面の研削品質を低下させることのないビトリファイド砥石を提供する。 ビトリファイド超砥粒砥石ホイール10のビトリファイド砥石片26において、砥粒34の研削点すなわち切れ刃を潤滑するための潤滑剤42を内包するマイクロカプセル38が連通気孔36内に部分的に充填された状態で固着されていることから、研削液の供給機能、切り屑を研削点から除去するチップポケット機能等の連通気孔の本来の機能が損なわれることがないので高研削比および高い能率の研削が得られると同時に、研削面20に露出したマイクロカプセル38が破壊されてそれに内包された研削液42が放出されるので、被削材Hの研削液が供給され難い部分における研削焼けが好適に防止される。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)