WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010013559) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE PERÇAGE D’UN TROU DE CENTRAGE DE VILEBREQUIN
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/013559    N° de la demande internationale :    PCT/JP2009/061515
Date de publication : 04.02.2010 Date de dépôt international : 24.06.2009
CIB :
B23B 49/04 (2006.01), B23Q 17/20 (2006.01)
Déposants : KOMATSU MACHINERY CORP. [JP/JP]; Jigata 5, Youkaichi-machi, Komatsu-shi Ishikawa 9238666 (JP) (Tous Sauf US).
YOSHIMOTO, Akihiro [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : YOSHIMOTO, Akihiro; (JP)
Mandataire : SHINJYU GLOBAL IP; South Forest Bldg., 1-4-19, Minamimori-machi, Kita-ku, Osaka-shi Osaka 5300054 (JP)
Données relatives à la priorité :
2008-195806 30.07.2008 JP
Titre (EN) DEVICE AND METHOD FOR BORING CENTER HOLE OF CRANKSHAFT
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE PERÇAGE D’UN TROU DE CENTRAGE DE VILEBREQUIN
(JA) クランクシャフトのセンタ穴加工装置及び加工方法
Abrégé : front page image
(EN)A center hole is easily and accurately formed in a raw material crankshaft at a proper position.  A center hole boring device for forming a center hole for machining in both end surfaces of the raw material crankshaft (1) comprises a main clamper (15), centering chucks (16), and working blade tools (17).  The main clamper (15) holds and fixes the raw material crankshaft (1).  The centering chucks (16) can chuck both ends of the raw material crankshaft (1) in the state of being held on the main clamper (15) in the attitude of being held on the main clamper (15) to measure the shape of the raw material crankshaft (1).  The working blade tools (17) form the center holes at respective both ends of the raw material crankshaft (1) held on the main clamper (15).
(FR)L’invention concerne un trou de centrage formé de manière simple et précise dans un vilebrequin en matériau brut sur un emplacement approprié. Un dispositif de perçage de trou de centrage destiné à former un trou de centrage permettant l’usinage dans les deux surfaces d’extrémité du vilebrequin en matériau brut (1) comprend un dispositif de serrage principal (15), des mandrins de centrage (16), et des outils à lames d’usinage (17). Le dispositif de serrage principal (15) maintient et fixe le vilebrequin en matériau brut (1). Les mandrins de centrage (16) peuvent fixer les deux extrémités du vilebrequin en matériau brut (1), à l’état maintenu sur le dispositif de serrage principal (15), dans une position de maintien sur le dispositif de serrage principal (15), afin de mesurer la forme du vilebrequin en matériau brut (1). Les outils à lames d’usinage (17) forment les trous de centrage sur les deux extrémités respectives du vilebrequin en matériau brut (1) maintenu sur le dispositif de serrage principal (15).
(JA) クランクシャフト素材の適切な位置に、センタ穴を容易かつ精度良く形成する。このセンタ穴加工装置は、素材クランクシャフト(1)の両端面に加工用センタ穴を形成するための装置であって、メインクランパ(15)と、求芯チャック(16)と、加工刃具(17)と、を備えている。メインクランパ(15)は素材クランクシャフト(1)を把持して固定する。求芯チャック(16)は、メインクランパ(15)に把持された状態の素材クランクシャフト(1)の両端部を、素材クランクシャフト(1)の形状測定のために、メインクランパ(15)に把持された姿勢のままでチャック可能である。加工刃具(17)はメインクランパ(15)に把持された素材クランクシャフト(1)の両端部にセンタ穴を形成する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)