WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010013542) DISPOSITIF DE COMMANDE DE VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/013542    N° de la demande internationale :    PCT/JP2009/060222
Date de publication : 04.02.2010 Date de dépôt international : 04.06.2009
CIB :
B60T 7/12 (2006.01), B60R 21/00 (2006.01), F02D 11/04 (2006.01), G08G 1/16 (2006.01)
Déposants : NISSAN MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 2, Takara-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2210023 (JP) (Tous Sauf US).
KOBAYASHI, Masahiro; (US Seulement).
HAMAGUCHI, Youji; (US Seulement).
INOUE, Takuya; (US Seulement)
Inventeurs : KOBAYASHI, Masahiro; .
HAMAGUCHI, Youji; .
INOUE, Takuya;
Mandataire : MIYOSHI, Hidekazu; (JP)
Données relatives à la priorité :
2008-196599 30.07.2008 JP
Titre (EN) VEHICLE CONTROLLER
(FR) DISPOSITIF DE COMMANDE DE VÉHICULE
(JA) 車両制御装置
Abrégé : front page image
(EN)When a vehicle (1) is moving backward, a control unit (4) sets a braking control working distance in accordance with the angle formed by the traveling direction of the vehicle (1) and the extending direction of the road on which an approaching vehicle is traveling.  As a result, the braking control is carried out at late timing in the scene in which the driver is likely to desire to end the backward operation early because of no space for the approaching vehicle to be able to pass through behind the vehicle (1), so that inconvenience or a sense of discomfort that the driver feels from the braking control can be reduced.
(FR)Selon l'invention, lorsqu'un véhicule (1) recule, une unité de commande (4) définit une distance d'actionnement de commande de freinage conformément à l'angle formé par la direction de déplacement du véhicule (1) et la direction d'extension de la route sur laquelle se déplace un véhicule approchant. Par suite, la commande de freinage est effectuée à un temps en retard dans le cas où le conducteur est susceptible de souhaiter finir l'opération de recul de façon précoce en raison du fait qu'il n'y a aucun espace pour que le véhicule approchant puisse passer derrière le véhicule (1), de telle sorte que la gêne ou une sensation d'inconfort que le conducteur ressent de la commande de freinage peut être réduite.
(JA) 車両1が後退動作中である場合、制御部4が、車両1の進行方向と接近車両が走行している道路の延在方向とがなす角度に応じて制動制御作動距離を設定する。これにより、車両1後方に接近車両が通過可能なスペースがなく、運転者が後退操作を早く終了させることを望んでいる可能性が高いシーンでは遅いタイミングで制動制御が行われるようになるので、制動制御に対して運転者が感じる煩わしさや違和感を低減させることができる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)