WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010011234) NANOCOMPOSITES RENFORCÉS DE NANOTUBES DE CARBONE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/011234    N° de la demande internationale :    PCT/US2008/078306
Date de publication : 28.01.2010 Date de dépôt international : 30.09.2008
CIB :
B32B 5/24 (2006.01)
Déposants : APPLIED NANOTECH HOLDINGS, INC. [US/US]; 3006 Longhorn Blvd., Suite 107 Austin, TX 78758 (US) (Tous Sauf US).
MAO, Dongsheng [CN/US]; (US) (US Seulement).
YANIV, Zvi [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : MAO, Dongsheng; (US).
YANIV, Zvi; (US)
Mandataire : KORDZIK, Kelly, K.; Fish & Richardson P.C. P.O. Box 1022 Minneapolis, MN 55440-1022 (US)
Données relatives à la priorité :
12/180,359 25.07.2008 US
Titre (EN) CARBON NANOTUBE-REINFORCED NANOCOMPOSITES
(FR) NANOCOMPOSITES RENFORCÉS DE NANOTUBES DE CARBONE
Abrégé : front page image
(EN)Carbon nanotubes (CNTs) are so long that they cannot be penetrated inbetween carbon fibers during a prepreg preparation process, and are shortened in order for them not to be filtered out by the carbon fibers. This results in a huge improvement of the mechanical properties (flexural strength and flexural modulus) compared with neat epoxy.
(FR)Les nanotubes de carbone (CNT) sont si longs qu'ils ne peuvent pas être introduits entre des fibres de carbone au cours d'un processus de préparation de préimprégnation, et sont raccourcis afin qu'ils ne soient pas filtrés par les fibres de carbone. Cela donne lieu à une importante amélioration des propriétés mécaniques (résistance à la flexion et  modules de flexion) par rapport à l'époxy pur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)