WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010010346) COMPOSITIONS TOPIQUES À UTILISER LORS DE LA SORTIE DES DENTS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/010346    N° de la demande internationale :    PCT/GB2009/001818
Date de publication : 28.01.2010 Date de dépôt international : 22.07.2009
CIB :
A61K 31/19 (2006.01), A61K 31/728 (2006.01), A61K 36/88 (2006.01), B65D 35/36 (2006.01), B65D 35/44 (2006.01), A61P 29/00 (2006.01)
Déposants : SINCLAIR PHARMACEUTICALS LIMITED [GB/GB]; Unit 4, Godalming Business Centre Woolsack Way Godalming Surrey GU7 1XW (GB) (Tous Sauf US).
MASTRODONATO, Marco [IT/IT]; (IT) (US Seulement)
Inventeurs : MASTRODONATO, Marco; (IT)
Mandataire : GILL JENNINGS & EVERY LLP; The Broadgate Tower 20 Primrose Street London EC2A 2ES (GB)
Données relatives à la priorité :
0813589.9 24.07.2008 GB
Titre (EN) TOPICAL COMPOSITIONS FOR USE DURING TOOTH ERUPTION
(FR) COMPOSITIONS TOPIQUES À UTILISER LORS DE LA SORTIE DES DENTS
Abrégé : front page image
(EN)A composition comprising a glycosaminoglycan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, glycyrrhetinic acid and, together or separate, extract of Aloe vera and extract of saffron.
(FR)La présente invention concerne une composition renfermant un glycosaminoglycane ou l’un de ses sels pharmaceutiquement acceptables, de l’acide glycyrrhétinique et, conjointement ou séparément, de l’extrait de Aloe vera et de l’extrait de safran.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)