WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010009383) TUBE DE CHOC
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/009383    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/050972
Date de publication : 21.01.2010 Date de dépôt international : 17.07.2009
CIB :
F42B 8/00 (2006.01)
Déposants : AAI CORPORATION [US/US]; 124 Industry Lane Hunt Valley, Maryland 21030 (US) (Tous Sauf US).
CARPENTER, David A. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : CARPENTER, David A.; (US)
Mandataire : SCHWARZ, Steven J.; (US)
Données relatives à la priorité :
61/129,758 17.07.2008 US
Titre (EN) SHOCK TUBE
(FR) TUBE DE CHOC
Abrégé : front page image
(EN)A shock tube apparatus may include a plenum to hold a volume of gas. The plenum may include a hollow chamber having a first end and a second end located opposite one another along a longitudinal axis, the first end of the chamber defining a shock egress opening. A valve assembly may be positioned at the first end of the chamber to seal the shock egress opening. A piston may be positioned within a recess located at the second end of the chamber. The piston may separate a first volume located between the piston and the first end of the chamber from a smaller second volume located between the piston and the second end of the chamber. A tension supporting rod may connect the valve assembly to the piston. A release valve may be in fluid connection with the second volume and a switch may be operable to open the release valve to release gas from the second volume and trigger opening of the valve assembly to generate a shock wave through the shock egress opening.
(FR)L'invention concerne un appareil à tube de choc pouvant comprendre un collecteur pour contenir un volume de gaz. Le collecteur peut comprendre une chambre creuse ayant une première extrémité et une seconde extrémité situées de manière opposée l'une à l'autre le long d'un axe longitudinal, la première extrémité de la chambre définissant une ouverture de sortie de choc. Un ensemble de soupape peut être positionné à la première extrémité de la chambre pour rendre étanche l'ouverture de sortie de choc. Un piston peut être positionné dans une cavité située à la seconde extrémité de la chambre. Le piston peut séparer un premier volume situé entre le piston et la première extrémité de la chambre d'un second volume plus petit situé entre le piston et la seconde extrémité de la chambre. Une tige de support de tension peut relier l'ensemble de soupape au piston. Une soupape de libération peut être en liaison de fluide avec le second volume et un commutateur peut être actionné pour ouvrir la soupape de libération pour libérer un gaz à partir du second volume et déclencher l'ouverture de l'ensemble de soupape pour produire une onde de choc à travers l'ouverture de sortie de choc.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)