WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010008616) CONTENANT EN SAC DOUBLE POUR MANIPULER EN VRAC DES FLUIDES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/008616    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/035361
Date de publication : 21.01.2010 Date de dépôt international : 27.02.2009
CIB :
B65D 19/00 (2006.01)
Déposants : DEDMAN, Franklin [US/US]; (US).
HAMAGUCHI, Tony, T. [US/US]; (US)
Inventeurs : DEDMAN, Franklin; (US).
HAMAGUCHI, Tony, T.; (US)
Mandataire : RODDY, Kenneth, A.; 2916 West T.c. Jester, Suite 100, Houston, TX 77018 (US)
Données relatives à la priorité :
61/081,582 17.07.2008 US
Titre (EN) BAG-IN-BAG CONTAINER FOR BULK HANDLING OF FLUIDS
(FR) CONTENANT EN SAC DOUBLE POUR MANIPULER EN VRAC DES FLUIDES
Abrégé : front page image
(EN)A palletized shipping container ( 10) for bulk handling of liquids and fluent materials has a collapsible inner bag (30) enclosed in a flexible outer liner/bag (11 ) having rigid stiffener panels (20) in pocketed sides. The inner bag has a bung at its top end for filling or discharge and a valve fitment (50) near the bottom for receiving a discharge valve. Tape tabs (34. 19) at upper ends of the inner bag and outer liner/bag attach to the top panel and/or stiffener panels to maintain the bags in an erect uncollapsed configuration. The stiffener panels prevent bulging of the inner bag and provide vertical support, but their lateral sides are spaced apart and form non-structural 'floating corners' to maximize volume, minimize shock, vibration and abrasive forces on the inner bag, yet maintain impact and compression strength meeting international certification standards. The bung is disposed beneath the top panel after filling the bag to prevent access and provide a tamper resistant assembly
(FR)L'invention porte sur un contenant d'expédition à palette (10) pour manipuler en vrac des liquides et des matériaux fluants, lequel contenant a un sac interne pliable (30) renfermé dans un revêtement/sac externe flexible (11) ayant des panneaux rigidifiants rigides (20) dans des côtés à poche. Le sac interne a un bouchon à son extrémité supérieure pour remplir ou décharger et un ajustement de soupape (50) à proximité de la partie inférieure pour recevoir une soupape de décharge. Des languettes de ruban (34. 19) aux extrémités supérieures du sac interne et du revêtement/sac externe se fixent au panneau supérieur et/ou aux panneaux rigidifiants pour maintenir les sacs dans une configuration non pliée dressée. Les panneaux rigidifiants empêchent un gonflement du sac interne et fournissent un support vertical, mais leurs côtés latéraux sont espacés et forment des « coins flottants » non structuraux pour rendre maximal le volume, rendre minimales des forces de choc, de vibration et abrasives sur le sac interne, et maintenir cependant une résistance à l'impact et à la compression satisfaisant des normes de certification internationales. Le bouchon est disposé sous le panneau supérieur après remplissage du sac pour empêcher l'accès et fournir un ensemble inviolable.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)