WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010007117) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF SERVANT À PRÉPARER DES COMPOSÉS ORGANIQUES CONTENANT DES MÉTAUX
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/007117    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/059116
Date de publication : 21.01.2010 Date de dépôt international : 15.07.2009
CIB :
B23K 26/00 (2006.01), G01N 33/532 (2006.01)
Déposants : LASER ZENTRUM HANNOVER E.V. [DE/DE]; Hollerithallee 8 30419 Hannover (DE) (AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BH, BJ, BR, BW, BY, BZ, CF, CG, CH, CI, CL, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GT, GW, HN, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, ME, MG, MK, ML, MN, MR, MT, MW, MX, MY, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, ST, SV, SY, SZ, TD, TG, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW only).
BARCIKOWSKI, Stephan [DE/DE]; (DE) (CA, JP, US only).
PETERSEN, Svea [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BARCIKOWSKI, Stephan; (DE).
PETERSEN, Svea; (DE)
Mandataire : TARUTTIS, Stefan; Aegidientorplatz 2b 30159 Hannover (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 033070.1 15.07.2008 DE
10 2008 033570.3 17.07.2008 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR HERSTELLUNG METALLHALTIGER ORGANISCHER VERBINDUNGEN
(EN) METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING ORGANIC COMPOUNDS CONTAINING METAL
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF SERVANT À PRÉPARER DES COMPOSÉS ORGANIQUES CONTENANT DES MÉTAUX
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung stellt Verfahren und Vorrichtung zur Herstellung von Konjugaten bereit, die einen metallischen nanopartikulären Bestandteil und einen organischen Bestandteil aufweisen oder daraus bestehen. Das Verfahren nutzt die Erzeugung aktivierter bzw. reaktiver metallhaltiger Nanopartikel durch Bestrahlung eines Metallkörpers mit Laserstrahlung und vermeidet die Veränderung bzw. Schädigung durch Laserbestrahlung von organischen Bestandteilen solcher Konjugate. Der nanopartikuläre metallische Bestandteil umfasst plasmonresonante Metalle. Es hat sich gezeigt, dass das erfindungsgemäße Herstellungsverfahren, insbesondere bei Verwendung eines sauerstoffhaltigen Trägerfluids, z.B. Alkohol oder Wasser, Partikel mit einem metallischen Kern und einer metalloxidischen Hülle erzeugt.
(EN)The invention relates to a method and to a device for producing conjugates comprising or consisting of a metallic nanoparticulate component and an organic component. Said method enables activated or reactive nanoparticles containing metal to be produced by irradiating a metal body with a laser beam and prevents the modification and damage of organic components of said conjugates by laser irradiation. Said nanoparticulate metallic component comprises plasmon resonant metal. According to the invention, the claimed method of production enables particles having a metal centre and a metal-oxide covering to be produced, in particular when using a carrier fluid containing oxygen, e.g. alcohol or water.
(FR)L'invention concerne un procédé et un dispositif servant à préparer des conjugués présentant ou consistant en un composant métallique en nanoparticules et un composant organique. Le procédé permet de produire des nanoparticules à teneur métallique activées, donc réactives, par irradiation d'un corps métallique par un rayonnement laser et d'éviter la modification et, de ce fait, la détérioration due au rayonnement laser de composants organiques de ces conjugués. Le composant métallique en nanoparticules comprend des métaux à résonance de plasmon. Il s'est avéré que ce procédé de préparation permet d'obtenir des particules possédant un noyau métallique et une enveloppe d'oxyde métallique, particulièrement en cas d'utilisation d'un véhicule liquide contenant de l'oxygène, par exemple, de l'alcool ou de l'eau.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)