WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010003731) MACHINE DE REMPLISSAGE POUR EMBALLER DES PRODUITS SOLIDES, EN PARTICULIER DES CONCOMBRES ET SIMILAIRES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/003731    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/056478
Date de publication : 14.01.2010 Date de dépôt international : 27.05.2009
CIB :
B65B 25/04 (2006.01), B65B 19/34 (2006.01), B65B 5/04 (2006.01)
Déposants : ZANICHELLI MECCANICA S.P.A. [IT/IT]; Via Mantova, 65 I-43100 Parma (IT) (Tous Sauf US).
PAGANI, Caterina [IT/IT]; (IT) (US Seulement)
Inventeurs : PAGANI, Caterina; (IT)
Mandataire : MODIANO, Micaela; (IT)
Données relatives à la priorité :
MI2008A001257 10.07.2008 IT
Titre (EN) PADDING MACHINE FOR PACKAGING SUBSTANTIAL PRODUCTS, PARTICULARLY CUCUMBERS AND THE LIKE
(FR) MACHINE DE REMPLISSAGE POUR EMBALLER DES PRODUITS SOLIDES, EN PARTICULIER DES CONCOMBRES ET SIMILAIRES
Abrégé : front page image
(EN)A padding machine (1) for packaging substantial products, particularly cucumbers and the like, comprising, on a supporting frame (2), a carousel assembly (3) for the advancement of containers (4) and the like, the machine further comprising, on the carousel assembly (3), at each container (4), a positioning pad (20) for centering the products that overflow laterally from the mouth of the container (4) and a packing pad (30) for inserting the products in the container (4).
(FR)L’invention concerne une machine de remplissage (1) pour emballer des produits solides, en particulier des concombres et similaires, comprenant, sur un cadre de support (2), un ensemble carrousel (3) pour faire progresser les récipients (4) et similaire. La machine comprend en outre, sur l’ensemble de carrousel (3), au niveau de chaque récipient (4), un tampon de positionnement (20) pour centrer les produits qui se déversent latéralement de la bouche du récipient (4) et un tampon d’emballage (30) pour insérer les produits dans le récipient (4).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)