WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010003062) MATÉRIAUX BIOLOGIQUES ET IMPLANTS POUR UNE FORMATION AMÉLIORÉE DE CARTILAGE, ET PROCÉDÉS DE FABRICATION ET D’UTILISATION DE CEUX-CI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/003062    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/049523
Date de publication : 07.01.2010 Date de dépôt international : 02.07.2009
CIB :
A61L 27/06 (2006.01), A61L 27/04 (2006.01), A61L 27/30 (2006.01), A61L 27/54 (2006.01)
Déposants : THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA [US/US]; 1111 Franklin St. 5th Floor Oakland, CA 94607-5200 (US) (Tous Sauf US).
JIN, Sungho [US/US]; (US) (US Seulement).
OH, Seunghan [KR/US]; (US) (US Seulement).
BRAMMER, Karla [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : JIN, Sungho; (US).
OH, Seunghan; (US).
BRAMMER, Karla; (US)
Mandataire : EINHORN, Gregory, P.; (US)
Données relatives à la priorité :
61/078,141 03.07.2008 US
61/087,957 11.08.2008 US
Titre (EN) BIOMATERIALS AND IMPLANTS FOR ENHANCED CARTILAGE FORMATION, AND METHODS FOR MAKING AND USING THEM
(FR) MATÉRIAUX BIOLOGIQUES ET IMPLANTS POUR UNE FORMATION AMÉLIORÉE DE CARTILAGE, ET PROCÉDÉS DE FABRICATION ET D’UTILISATION DE CEUX-CI
Abrégé : front page image
(EN)The invention provides products of manufacture, e.g., biomaterials and implants, for cartilage maintenance and/or formation in-vivo, in-vitro, and ex-vivo, using nanotechnology, e.g., using nanotube, nanowire, nanopillar and/or nanodepots configured on surface structures of the products of manufacture.
(FR)La présente invention concerne des produits manufacturés, par exemple, des biomatériaux et des implants, destinés au maintien et/ou à la formation de cartilage in vivo, in vitro, et ex vivo, à l’aide de nanotechnologie, par exemple, à l’aide d’un nanotube, d’un nanofil, d’un nanopilier et/ou de nanodépôts configurés sur les structures superficielles des produits manufacturés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)