WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010001136) PERFECTIONNEMENTS APPORTÉS À UN VÊTEMENT OU S'Y RAPPORTANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/001136    N° de la demande internationale :    PCT/GB2009/001671
Date de publication : 07.01.2010 Date de dépôt international : 03.07.2009
CIB :
A41C 3/00 (2006.01)
Déposants : FAVEO LIMITED [GB/GB]; 8a Victoria Road Tamworth B79 7HL (GB) (Tous Sauf US).
MORGAN, Joanne, Lynsey [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
POWELL VREESWIIJK, Megan [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : MORGAN, Joanne, Lynsey; (GB).
POWELL VREESWIIJK, Megan; (GB)
Mandataire : PARKER, Nigel, Edward; N E PARKER & CO The Annex Tameway Tower Bridge Street Walsall, West Midlands WS1 1QD (GB)
Données relatives à la priorité :
0812360.6 04.07.2008 GB
0814175.6 04.08.2008 GB
Titre (EN) IMPROVEMENTS IN OR RELATING TO CLOTHING
(FR) PERFECTIONNEMENTS APPORTÉS À UN VÊTEMENT OU S'Y RAPPORTANT
Abrégé : front page image
(EN)FIGURE 1 shows a garment in the form of a brassiere (1) including loosely located, generally flat, sling pieces (2, 3) attached to the side of each breast cup (or breast cup portion) (4,5) by guide pieces (6, 7). The sling pieces (2, 3) are elasticated or 'stretchable' and non-slip. Each sling piece (2, 3) comprises a breast support apparatus. The sling pieces (2, 3) are each similarly shaped and are integrally joined together at X in mirror image arrangement to form a double-lobed sling S loosely located relative to the breast cups (4, 5). Each guide piece (6, 7) is of a trapezium shape and of very thin, flexible and stretchable perforate (one-layer) material and is sewn into seams S1, S2 on the associated wing piece W1, W2 of the brassiere (1) at the outside edge of the associated cup, and into the seams of the associated sling piece (2, 3).
(FR)La figure 1 représente un vêtement sous la forme d'un soutien-gorge 1 comprenant des éléments d'armature généralement plats positionnés de manière lâche 2, 3 attachés sur le côté de chaque bonnet (ou partie bonnet) 4, 5 par des éléments de guidage 6, 7. Les éléments d'armature 2, 3 sont élastiques ou 'extensibles' et anti-glissants. Chaque élément d'armature 2, 3 comporte un dispositif de support de sein. Les éléments d'armature 2, 3 sont chacun formés de manière similaire et sont joints ensemble de manière intégrale au niveau du X selon un arrangement en miroir pour former une armature à deux lobes S positionnée de manière lâche par rapport aux bonnets 4, 5. Chaque élément de guidage 6, 7 est en forme de trapèze et réalisé en un matériau (à une couche) perforé très fin, flexible et extensible et est cousu dans les coutures Sl, S2 sur l'élément latéral associé Wl, W2 du soutien-gorge 1 au niveau du bord extérieur du bonnet associé, et dans les coutures de l'élément d'armature associé 2, 3.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)