WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010000991) FIXATION D'UN ENSEMBLE DE TRAPPE A CARBURANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/000991    N° de la demande internationale :    PCT/FR2009/050833
Date de publication : 07.01.2010 Date de dépôt international : 05.05.2009
CIB :
B60K 15/05 (2006.01)
Déposants : RENAULT s.a.s. [FR/FR]; 13-15 quai Le Gallo F-92100 Boulogne-Billancourt (FR) (Tous Sauf US).
DEGAUGUE, Remi [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
MATHIEU, Eric [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
FRANCISCO, Ferreira [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : DEGAUGUE, Remi; (FR).
MATHIEU, Eric; (FR).
FRANCISCO, Ferreira; (FR)
Mandataire : RENAULT s.a.s.; Sce 00267 - TCR GRA 2 36 1 avenue du Golf F-78288 Guyancourt Cedex (FR)
Données relatives à la priorité :
0803243 11.06.2008 FR
Titre (EN) FIXING OF A FUEL FLAP ASSEMBLY
(FR) FIXATION D'UN ENSEMBLE DE TRAPPE A CARBURANT
Abrégé : front page image
(EN)Method of fixing a fuel flap assembly (10) to a bodywork of a vehicle comprising in particular a fuel flap bowl (30) secured to a shell side (20) provided with a fuel filling orifice (22), the flap assembly (10) being composed of an articulation assembly (11), composed of a moving knuckle (14) and of a fixed knuckle (16), and of a flap panel (12), the articulation assembly (11) being positioned in the bowl (30) with the aid of a template which bears on the shell side (20).
(FR)Procédé de fixation d'un ensemble de trappe à carburant (10) sur une carrosserie d'un véhicule comprenant notamment un bol (30) de trappe à carburant solidarisé sur un coté de caisse (20) pourvus d'un orifice de remplissage (22) de carburant, l'ensemble de trappe (10) étant composé d'un ensemble articulation (11), composé d'un charnon mobile (14) et d'un charnon fixe ( 16), et d'un panneau de trappe (12), l'ensemble articulation (11) est positionné dans le bol (30) à l'aide d'un gabarit (40) qui prend appui sur le coté de caisse (20).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)