WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010000550) SONDE LAMBDA À PRÉCISION STATIQUE ACCRUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/000550    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/056623
Date de publication : 07.01.2010 Date de dépôt international : 29.05.2009
CIB :
G01N 27/407 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
GOELL, Stefan [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHEFFEL, Marcus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MOSER, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
DIEHL, Lothar [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : GOELL, Stefan; (DE).
SCHEFFEL, Marcus; (DE).
MOSER, Thomas; (DE).
DIEHL, Lothar; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
102008040175.7 04.07.2008 DE
Titre (DE) LAMBDASONDE MIT ERHÖHTER STATISCHER GENAUIGKEIT
(EN) LAMBDA PROBE HAVING INCREASED STATIC ACCURACY
(FR) SONDE LAMBDA À PRÉCISION STATIQUE ACCRUE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Sensorelement (110) zur Bestimmung mindestens einer physikalischen Größe eines Gases in einem Messgasraum (112), insbesondere zur Bestimmung eines Mengenanteils einer Gaskomponente in einem Abgas einer Brennkraftmaschine. Das Sensorelement (110) weist mindestens eine erste Elektrode (114), mindestens eine zweite Elektrode (118) und mindestens einen die erste Elektrode (114) und die zweite Elektrode (118) verbindenden Festelektrolyten (116) auf. Die zweite Elektrode (118) ist in mindestens einem Elektrodenhohlraum (120) angeordnet. Das Sensorelement (110) weist mindestens einen Gaszutrittsweg (122) auf, über welchen der Elektrodenhohlraum (120) mit Gas aus dem Messgasraum (112) beaufschlagbar ist. Der Gaszutrittsweg (122) weist mindestens einen ersten Abschnitt (124) mit mindestens einer porösen Strömungsbarriere (126) und mindestens einen zweiten Abschnitt (130) mit mindestens einem Diffusionskanal (136) auf. Der erste Abschnitt (124) und der zweite Abschnitt (130) sind dabei in Reihe geschaltet. Der erste Abschnitt (124) weist einen ersten Diffusionswiderstand auf, und der Gaszutrittsweg (122) weist einen Gesamtdiffusionswiderstand auf. Der erste Diffusionswiderstand weist einen Anteil zwischen 20% und 80% am Gesamtdiffusionswiderstand auf.
(EN)The invention relates to a sensor element (110) for determining at least one physical variable of a gas in a sample gas chamber (112), particularly for determining an amount of a gas component in an exhaust gas of an internal combustion engine. The sensor element (110) comprises at least one first electrode (114), at least one second electrode (118), and at least one solid electrolyte (116) connecting the first electrode (114) and the second electrode (118). The second electrode (118) is disposed in at least one electrode hollow space (120). The sensor element (110) comprises at least one gas access path (122), by way of which gas from the sample gas chamber (112) can be applied to the electrode hollow space (120). The gas access path (122) comprises at least one first section (124) having at least one porous flow barrier (126) and at least one second section (130) having at least one diffusion channel (136). The first section (124) and the second section (130) are connected in series. The first section (124) has a first diffusion resistance, and the gas access path (122) has a total diffusion resistance. The first diffusion resistance constitutes a portion of 20% to 80% of the total diffusion resistance.
(FR)L’invention concerne un élément capteur (110) permettant de déterminer au moins une grandeur physique d’un gaz dans une chambre de mesure de gaz (112), en particulier de déterminer une fraction quantitative d’un composant gazeux dans un gaz d’échappement d’un moteur à combustion interne. L’élément capteur (110) présente au moins une première électrode (114), au moins une deuxième électrode (118) et au moins un électrolyte solide (116) reliant la première électrode (114) et la deuxième électrode (118). La deuxième électrode (118) est disposée dans au moins une cavité d’électrode (120). L’élément capteur (110) présente au moins une voie d’entrée de gaz (122) par laquelle la cavité d’électrode (120) peut être alimentée en gaz provenant de la chambre de mesure de gaz (112). La voie d’entrée de gaz (122) présente au moins une première section (124) avec au moins une barrière d’écoulement poreuse (126) et au moins une deuxième section (130) avec au moins un canal de diffusion (136). La première section (124) et la deuxième section (130) sont montées en série. La première section (124) présente une première résistance à la diffusion et la voie d’entrée de gaz (122) présente une résistance totale à la diffusion. La première résistance à la diffusion présente une fraction entre 20% et 80% de la résistance totale à la diffusion.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)