WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009141060) SYSTÈME DE RÉSEAU DE BORD DE VÉHICULE AUTOMOBILE ET PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER CE SYSTÈME DE RÉSEAU DE BORD
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/141060    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/003257
Date de publication : 26.11.2009 Date de dépôt international : 07.05.2009
CIB :
B60R 16/023 (2006.01), G05B 19/042 (2006.01)
Déposants : BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Petuelring 130 80809 Munchen (DE) (Tous Sauf US).
CLAUS, Stefan [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SÜSS, Christian [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : CLAUS, Stefan; (DE).
SÜSS, Christian; (DE)
Mandataire : BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT; Patentabteilung AJ-3 80788 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 024 979.3 23.05.2008 DE
Titre (DE) BORDNETZ-SYSTEM EINES KRAFTFAHRZEUGS UND EIN VERFAHREN ZUM BETRIEB DES BORDNETZ-SYSTEMS
(EN) ONBOARD SYSTEM OF A MOTOR VEHICLE AND METHOD FOR OPERATING SAID ONBOARD SYSTEM
(FR) SYSTÈME DE RÉSEAU DE BORD DE VÉHICULE AUTOMOBILE ET PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER CE SYSTÈME DE RÉSEAU DE BORD
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft insbesondere ein Bordnetz-System eines Kraftfahrzeugs mit Steuergeräten, die über mindestens einen Datenbus miteinander kommunizieren. Um die Zuverlässigkeit bekannter Bordnetz-Systeme zu erhöhen, wird eine SoII-Stand-Speichervorrichtung vorgeschlagen, in der Angaben zu im Bordnetz vorgesehenen Steuergeräten und den in diesen Steuergeräten jeweils vorhandenen Datenständen gespeichert sind, vorzugsweise in Form einer Sollstand-Liste. Eine Abfrage-Vorrichtung spricht die im Bordnetz vorgesehenen Steuergeräte über den mindestens einen Datenbus an, fragt die jeweils im betreffenden Steuergerät tatsächlich vorhandenen Datenstände ab und speichert vorzugsweise das Ergebnis der Abfrage. Die Abfrage erfolgt bevorzugt mittels eines Diagnoseprotokolls und das Ergebnis der Abfrage wird insbesondere in Form einer Ist-Stand-Liste gespeichert. Eine Vergleich-Vorrichtung vergleicht die in der Soll-Stand-Speichervorrichtung gespeicherten Datenstände mit den von der Abfrage-Vorrichtung ermittelten Datenständen. Eine Maßnahmen-Vorrichtung veranlasst bei einer Abweichung der Datenstände mindestens eine Maßnahme, insbesondere erforderlichenfalls eine Maßnahme, die einen sicheren Fahrbetrieb des Kraftfahrzeugs gewährleistet.
(EN)The invention relates especially to an onboard system of a motor vehicle, comprising control units that communicate with each other via at least one databus. In order to increase the reliability of known onboard systems, a desired dataset memory device is used in which information on the control devices provided in the control device and on the respective datasets present in the control devices are stored, preferably in the form of a desired dataset list. An interrogation device addresses the control devices provided in the onboard system via the at least one databus, interrogates the datasets actually present in the respective control device and preferably stores the result of the interrogation. The interrogation is preferably carried out using a diagnostic log and the result of the interrogation is especially stored in the form of an actual dataset list. A comparative device compares the datasets stored in the desired dataset memory device with the datasets determined by the interrogation device. An action device causes at least one action when the datasets deviate from each other, especially an action which, if needed, ensures a safe driving operation of the motor vehicle.
(FR)L'invention concerne en particulier un système de réseau de bord de véhicule automobile comprenant des appareils de commande qui communiquent les uns avec les autres par l'intermédiaire d'au moins un bus de données. L'invention vise à améliorer la fiabilité des systèmes de réseau de bord connus. À cet effet, il est prévu un dispositif de stockage d'ensembles théoriques dans lequel sont stockées des informations concernant les appareils de commande du réseau de bord et les ensembles de données présents dans ces appareils de commande, de préférence sous la forme d'une liste d'ensembles théoriques. Un dispositif d'interrogation entre en contact avec les appareils de commande du réseau de bord par l'intermédiaire d'au moins un bus de données, interroge les ensembles de données effectivement présents dans l'appareil de commande correspondant et stocke de préférence le résultat de l'interrogation. Cette interrogation se fait de préférence par un protocole de diagnostic et le résultat de l'interrogation est stocké en particulier sous la forme d'une liste d'ensembles réels. Un dispositif de comparaison compare les ensembles de données stockés dans le dispositif de stockage d'ensembles théoriques avec les ensembles de données déterminés par le dispositif d'interrogation. Un dispositif d'action réalise au moins une action en cas de divergence entre les ensembles de données, en particulier si nécessaire une action garantissant une conduite sûre du véhicule automobile.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)