WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009140007) INSTRUMENT D’IMPLANTATION DE VALVULE CARDIAQUE DE REMPLACEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/140007    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/040493
Date de publication : 19.11.2009 Date de dépôt international : 14.04.2009
CIB :
A61F 2/24 (2006.01)
Déposants : ATS MEDICAL, INC. [US/US]; 3905 Annapolis Ln Plymouth, MN 55447 (US) (Tous Sauf US).
ELIZONDO, David [US/US]; (US) (US Seulement).
PETERSON, Larry [US/US]; (US) (US Seulement).
THAI, Yang [US/US]; (US) (US Seulement).
ANDREZEJ, Malewicz, M. [PL/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : ELIZONDO, David; (US).
PETERSON, Larry; (US).
THAI, Yang; (US).
ANDREZEJ, Malewicz, M.; (US)
Mandataire : BURNS, Mark, J.; (US)
Données relatives à la priorité :
61/044,737 14.04.2008 US
Titre (EN) TOOL FOR IMPLANTATION OF REPLACEMENT HEART VALVE
(FR) INSTRUMENT D’IMPLANTATION DE VALVULE CARDIAQUE DE REMPLACEMENT
Abrégé : front page image
(EN)An implant holder for removably retaining an implant during an implantation procedure includes a holder device having a frame defining a chamber. The frame may be configured for removable retention of an implant, such as the flexible bioprosthetic heart valve, substantially within the chamber. The removable retention of the implant to the implant holder maintains the implant in an orientation and shape suitable for implantation.
(FR)L’invention concerne un porte-implant destiné à retenir amovible un implant pendant une procédure d’implantation, comprenant un dispositif de support pourvu d’un cadre définissant une chambre. Le cadre peut être configuré pour retenir amovible un implant, tel qu’une valvule cardiaque bioprothétique souple, sensiblement à l’intérieur de la chambre. Le fait que l’implant soit retenu amovible sur le porte-implant permet de maintenir l’implant dans une orientation et dans une forme adaptées à l’implantation.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)