WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009139812) VÊTEMENT HYGIÉNIQUE ET JETABLE POUR LE HAUT DU TORSE DESTINÉ À ISOLER LA PEAU D'UNE PERSONNE D'UN SOUTIEN-GORGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/139812    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/002148
Date de publication : 19.11.2009 Date de dépôt international : 06.04.2009
CIB :
A41C 3/00 (2006.01), A41C 3/12 (2006.01)
Déposants : EPPS, Ronald, E. [US/US]; (US)
Inventeurs : EPPS, Ronald, E.; (US)
Données relatives à la priorité :
12/152,062 12.05.2008 US
Titre (EN) DISPOSABLE AND SANITARY UPPER TORSO GARMENT FOR SHIELDING THE SKIN OF A PERSON FROM A BRASSIERE
(FR) VÊTEMENT HYGIÉNIQUE ET JETABLE POUR LE HAUT DU TORSE DESTINÉ À ISOLER LA PEAU D'UNE PERSONNE D'UN SOUTIEN-GORGE
Abrégé : front page image
(EN)A method of shielding the skin, (12) especially the armpits and the midriff, of a person ( 14) from a brassiere (16) when the person (14) tries on the brassiere (16). The method includes the step of wearing, by the person (14), a disposable and sanitary upper garment, which includes an upper torso enclosure (22) and a pair of short sleeves. The upper torso garment covers the upper torso of the person (14) and has a neck opening to allow passage of the head (26) of the person (14) therethrough. The pair of short sleeves extend from the upper torso garment and allow passage of the arms (28) of the person (14) therethrough. The disposable and sanitary upper torso garment is made from a manufactured fiber in which the fiber forming substance is a long-chain synthetic polyamide in which less than 85% of the amide- linkages are attached directly (-CO-NH-) to two aliphatic groups, so as to allow the disposable and sanitary upper torso garment to conform to the contour of the upper torso of the person (14) without changing the contour of the upper torso of the person (14) to thereby allow proper fit of the brassiere (16).
(FR)L'invention concerne un procédé permettant d'isoler a peau (12), en particulier les aisselles et le ventre, d'une personne (14), d'un soutien-gorge (16) lorsque la personne essaye le soutien-gorge (16). Le procédé consiste notamment en ce que la personne (14) porte un vêtement hygiénique et jetable pour le haut, qui inclut une enveloppe pour le haut du torse et une paire de manches courtes. Le vêtement pour le haut du torse recouvre le haut du torse de la personne (14) et comporte une encolure qui permet le passage de la tête (26) de la personne (14). La paire de manches courtes s'étend depuis le vêtement pour le haut du torse et permet le passage des bras (28) de la personne (14) au travers. Le vêtement hygiénique et jetable pour le haut du torse est constitué d'une fibre manufacturée dans laquelle la substance formant la fibre est un polyamide synthétique à longue chaîne dans lequel moins de 85 % des liaisons amide sont fixés directement (-CO-NH-) à deux groupes aliphatiques pour permettre au vêtement hygiénique et jetable pour le haut du torse de se conformer au contour du haut du torse de la personne (14) sans modifier le contour du haut du torse de la personne (14) pour permettre ainsi au soutien-gorge (16) de bien s'adapter.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)