Traitement en cours

Veuillez attendre...

Paramétrages

Paramétrages

Aller à Demande

1. WO2009139034 - UNITÉ DE COMMANDE POUR UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE DOTÉ D'UN COMPRESSEUR VOLUMÉTRIQUE

Numéro de publication WO/2009/139034
Date de publication 19.11.2009
N° de la demande internationale PCT/JP2008/058709
Date du dépôt international 12.05.2008
CIB
F02B 37/007 2006.01
FMÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
BMOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
37Moteurs caractérisés par l'utilisation de pompes entraînées au moins temporairement par les gaz d'échappement
007les pompes entraînées par les gaz d'échappement étant disposées en parallèle
F02B 37/00 2006.01
FMÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
BMOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
37Moteurs caractérisés par l'utilisation de pompes entraînées au moins temporairement par les gaz d'échappement
F02M 25/07 2006.01
FMÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
MALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
25Appareils spécifiques conjugués aux moteurs pour ajouter des substances non combustibles ou de petites quantités de combustible secondaire, à l’air comburant, au combustible principal ou au mélange air-combustible
06Addition de vapeurs lubrifiantes
07ajoutant des gaz d'échappement
CPC
F02B 29/0406
FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
BINTERNAL-COMBUSTION PISTON ENGINES; COMBUSTION ENGINES IN GENERAL
29Engines characterised by provision for charging or scavenging not provided for in groups F02B25/00, F02B27/00 or F02B33/00 - F02B39/00; Details thereof
04Cooling of air intake supply
0406Layout of the intake air cooling or coolant circuit
F02B 37/007
FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
BINTERNAL-COMBUSTION PISTON ENGINES; COMBUSTION ENGINES IN GENERAL
37Engines characterised by provision of pumps driven at least for part of the time by exhaust
007with exhaust-driven pumps arranged in parallel ; , e.g. at least one pump supplying alternatively
F02D 41/0007
FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
41Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
0002Controlling intake air
0007for control of turbo-charged or super-charged engines
F02D 41/0065
FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
41Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
0025Controlling engines characterised by use of non-liquid fuels, pluralities of fuels, or non-fuel substances added to the combustible mixtures
0047Controlling exhaust gas recirculation [EGR]
0065Specific aspects of external EGR control
F02M 26/08
FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
26Engine-pertinent apparatus for adding exhaust gases to combustion-air, main fuel or fuel-air mixture, e.g. by exhaust gas recirculation [EGR] systems
02EGR systems specially adapted for supercharged engines
08for engines having two or more intake charge compressors or exhaust gas turbines, e.g. a turbocharger combined with an additional compressor
F02M 26/15
FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
26Engine-pertinent apparatus for adding exhaust gases to combustion-air, main fuel or fuel-air mixture, e.g. by exhaust gas recirculation [EGR] systems
13Arrangement or layout of EGR passages, e.g. in relation to specific engine parts or for incorporation of accessories
14in relation to the exhaust system
15in relation to engine exhaust purifying apparatus
Déposants
  • トヨタ自動車株式会社 TOYOTA JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA [JP]/[JP] (AllExceptUS)
  • 清水 肇 SHIMIZU, Hajime [JP]/[JP] (UsOnly)
Inventeurs
  • 清水 肇 SHIMIZU, Hajime
Mandataires
  • 中村 聡延 NAKAMURA, Toshinobu
Données relatives à la priorité
Langue de publication japonais (JA)
Langue de dépôt japonais (JA)
États désignés
Titre
(EN) CONTROL UNIT FOR SUPERCHARGER-EQUIPPED INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) UNITÉ DE COMMANDE POUR UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE DOTÉ D'UN COMPRESSEUR VOLUMÉTRIQUE
(JA) 過給機付き内燃機関の制御装置
Abrégé
(EN)
The control unit for supercharger-equipped internal combustion engine carries out supercharging with the use of a primary turbosupercharger and secondary turbosupercharger disposed in parallel to an intake passageway and exhaust passageway. Refluxed exhaust gas is introduced onto the intake passageway between a branch part of intake passageway and the primary turbosupercharger. Accordingly, EGR gas can pass through only a compressor arranged on the side of the primary turbosupercharger. That is, supply of EGR gas to the secondary turbosupercharger can be inhibited, and only fresh air can pass through the secondary turbosupercharger. Therefore, stay of EGR gas in the vicinity of the secondary turbosupercharger can be appropriately inhibited.
(FR)
L'invention concerne une unité de commande pour un moteur à combustion interne doté d'un compresseur volumétrique réalisant la compression volumétrique en utilisant un turbocompresseur volumétrique principal et un turbocompresseur volumétrique secondaire, qui sont disposés en parallèle d'un passage d'admission et d'un passage d'échappement. Le gaz d'échappement de reflux est introduit dans le passage d'admission entre une partie de dérivation du passage d'admission et le turbocompresseur volumétrique principal. Par conséquent, les RCE peuvent traverser seulement un compresseur disposé sur le côté du turbocompresseur volumétrique principal. C'est-à-dire que l'alimentation en gaz de recirculation des gaz d'échappement au turbocompresseur volumétrique secondaire peut être empêchée, et seul l'air frais peut traverser le turbocompresseur volumétrique secondaire. Par conséquent, le séjour du gaz de recirculation des gaz d'échappement à proximité du turbocompresseur volumétrique secondaire peut être correctement empêché.
(JA)
過給機付き内燃機関の制御装置は、吸気通路及び排気通路に並列に配置されたプライマリターボ過給機及びセカンダリターボ過給機を用いて過給を行う。また、吸気通路の分岐部とプライマリターボ過給機との間の吸気通路上に、還流された排気ガスが導入される。これにより、プライマリターボ過給機側のコンプレッサにのみ、EGRガスを通過させることができる。即ち、セカンダリターボ過給機にEGRガスが供給されることを抑制することができ、セカンダリターボ過給機に新気のみを通過させることができる。したがって、セカンダリターボ過給機の近傍にEGRガスが滞留してしまうことを適切に抑制できる。
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international