WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009135871) NÉBULISEUR POUR DES DISPOSITIFS D'ASSISTANCE RESPIRATOIRE ET DISPOSITIF D'ASSISTANCE RESPIRATOIRE MUNI D'UN TEL NÉBULISEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/135871    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/055469
Date de publication : 12.11.2009 Date de dépôt international : 06.05.2009
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    23.02.2010    
CIB :
A61M 11/00 (2006.01), A61M 15/00 (2006.01), A61M 16/10 (2006.01)
Déposants : PARI PHARMA GMBH [DE/DE]; Moosstrasse 3 82319 Starnberg (DE) (Tous Sauf US).
GALLEM, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HETZER, Uwe [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : GALLEM, Thomas; (DE).
HETZER, Uwe; (DE)
Mandataire : WIEDEMANN, Peter; HOFFMANN · EITLE Arabellastrasse 4 81925 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 022 987.3 09.05.2008 DE
Titre (DE) VERNEBLER FÜR BEATMUNGSMASCHINEN UND BEATMUNGSMASCHINE MIT EINEM SOLCHEN VERNEBLER
(EN) ATOMIZER FOR VENTILATION MACHINES AND VENTILATION MACHINE COMPRISING SAID ATOMIZER
(FR) NÉBULISEUR POUR DES DISPOSITIFS D'ASSISTANCE RESPIRATOIRE ET DISPOSITIF D'ASSISTANCE RESPIRATOIRE MUNI D'UN TEL NÉBULISEUR
Abrégé : front page image
(DE)Vernebler für eine Beatmungsmaschine mit einem Beatmungsgerät (100), umfassend einen Körper (1, 2) mit einem ersten Anschluss (10) zur Verbindung des Verneblers mit einem Beatmungsgerät (100) und einem zweiten Anschluss (31) zur Verbindung des Verneblers mit einer zu einem Patienten führenden Leitung (103), wobei der Körper einen Strömungskanal von dem ersten Anschluss (10) zu dem zweiten Anschluss (31) bildet; und eine Verneblungseinrichtung (3) zur Vernebelung eines Fluids; dadurch gekennzeichnet, dass die Verneblungseinrichtung (3) derart ausgestaltet und zwischen dem ersten Anschluss (10) und dem zweiten Anschluss (31) in dem Strömungskanal angeordnet ist, dass das Fluid im Wesentlichen parallel zur, vorzugsweise in, Strömungsrichtung vom ersten Anschluss zum zweiten Anschluss vernebelbar ist.
(EN)Atomizer for a ventilation machine with a ventilator (100), comprising a body (1, 2) with a first connection (10) for connecting the atomizer to a ventilator (100) and a second connection (31) for connecting the atomizer to a line (103) leading to a patient, wherein the body forms a flow channel from the first connection (10) to the second connection (31); and an atomizing device (3) for atomizing a fluid; characterized in that the atomizing device (3) is disposed between the first connection (10) and the second connection (31) in the flow channel and adapted so that the fluid can be atomized substantially parallel to, and preferably in, the flow direction from the first connection to the second connection.
(FR)L'invention concerne un nébuliseur destiné à un dispositif d'assistance respiratoire comprenant un respirateur (100). Le nébuliseur selon l'invention comprend un corps (1, 2) muni d'un premier raccord (10) pour le raccordement du nébuliseur au respirateur (100), ainsi que d'un deuxième raccord (31) pour le raccordement du nébuliseur à une conduite (103) allant à un patient, le corps formant un conduit d'écoulement du premier raccord (10) au deuxième raccord (31). Le nébuliseur selon l'invention comprend également un dispositif de nébulisation (3) pour la nébulisation d'un fluide. Le nébuliseur selon l'invention est caractérisé en ce que le dispositif de nébulisation (3) est conçu et placé entre le premier raccord (10) et le deuxième raccord (30) dans le conduit d'écoulement de sorte que le fluide peut être nébulisé pratiquement parallèlement au sens d'écoulement du premier raccord au deuxième raccord et de préférence dans le sens d'écoulement du premier raccord au deuxième raccord.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)