WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009135756) CONNEXION PAR ENFICHAGE ÉTANCHE À LA MASSE DE SCELLEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/135756    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/054766
Date de publication : 12.11.2009 Date de dépôt international : 22.04.2009
CIB :
H01R 4/04 (2006.01)
Déposants : ENDRESS+HAUSER GMBH+CO.KG [DE/DE]; Hauptstrasse 1 79689 Maulburg (DE) (Tous Sauf US).
Birgel, Dietmar [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
Michalski, Bernhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
Strütt, Bernd [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
Buschke, Ingo [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : Birgel, Dietmar; (DE).
Michalski, Bernhard; (DE).
Strütt, Bernd; (DE).
Buschke, Ingo; (DE)
Mandataire : Andres, Angelika; (DE)
Données relatives à la priorité :
102008022371.9 06.05.2008 DE
Titre (DE) VERGUSSDICHTE STECKVERBINDUNG
(EN) SEALED PLUG CONNECTION
(FR) CONNEXION PAR ENFICHAGE ÉTANCHE À LA MASSE DE SCELLEMENT
Abrégé : front page image
(DE)Es ist eine vergussdichte Steckverbindung (9) zwischen einem einen leitfähigen Kontaktstift (17) aufweisenden Stecker (13) und einer eine leitfähige Kontaktöffnung (19) aufweisenden Buchse (15) beschrieben, die unter Verguss (11) eine langzeitstabile elektrisch leitfähige Verbindung bewirkt, bei der der Stecker (13) in die Buchse (15) eingesteckt ist, zwischen dem Kontaktstift (17) und der Kontaktöffnung (19) eine durch einen von einer Kontaktfläche (25) der Kontaktöffnung (19) auf eine Kontaktfläche (27) des Kontaktstifts (17) ausgeübten Anpressdruck bewirkte kraftschlüssige Verbindung besteht, und zwischen dem Kontaktstift (17) und der Kontaktöffnung (19) eine stoffschlüssäge Verbindung (29, 31) besteht, die einen Zwischenraum zwischen den aufeinander gedrückten Kontaktfiächen (25, 27) nach außen abschließt.
(EN)The invention relates to a sealed plug connection (9) between a plug (13) having a conductive contact pin (17) and a bushing (15) having a conductive contact opening (19), wherein said connection after being potted (11) brings about a lasting electrically conductive connection, wherein the plug (13) is inserted into the bushing (15), a non-positive connection exists between the contact pin (17) and the contact opening (19), said connection being brought about by a contact pressure applied by a contact surface (25) of the contact opening (19) onto a contact surface (27) of the contact pint (17), and a bonded connection (29, 31) exists between the contact pin (17) and the contact opening (19), said connection sealing an intermediate space between the contact surfaces (25, 27) pressed against each other toward the outside.
(FR)L'invention concerne une connexion par enfichage (9) étanche à la masse de scellement, entre une fiche mâle (13) présentant une tige de contact conductrice (17), et une fiche femelle (15) présentant une ouverture de contact conductrice (19), produisant une connexion conductrice stable à long terme par scellement (11). Selon l'invention, la fiche mâle (13) est enfichée dans la fiche femelle (15); une connexion à force produite par la pression de compression exercée par une surface de contact (25) de l'ouverture de contact (19) sur une surface de contact (27) de la tige de contact (17) est créée entre la tige de contact (17) et l'ouverture de contact (19); et une connexion par liaison de matière (29, 31) est créée entre la tige de contact (17) et l'ouverture de contact (19), celle-ci refermant vers l'extérieur un espace intermédiaire compris entre les surfaces de contact (25, 27) s'appuyant les unes sur les autres.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)