WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009135311) EXTRAITS PROVENANT D’ECHINODERMES, PROCEDES DE PREPARATION ET UTILISATIONS ASSOCIES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/135311    N° de la demande internationale :    PCT/CA2009/000632
Date de publication : 12.11.2009 Date de dépôt international : 07.05.2009
CIB :
A61K 35/56 (2006.01), A61P 39/06 (2006.01), C09K 15/34 (2006.01)
Déposants : RIVAL S.E.C [CA/CA]; 550, rue Sherbrooke Ouest suite 100 Montreal, Quebec H3A 1B9 (CA) (Tous Sauf US).
PELLETIER, Emilien [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
MAMELONA, Jean [CA/CA]; (CA) (US Seulement)
Inventeurs : PELLETIER, Emilien; (CA).
MAMELONA, Jean; (CA)
Mandataire : LECLERC, A.; Goudreau Gage Dubuc 2000 McGiII College Suite 2200 Montreal, Quebec H3A 3H3 (CA)
Données relatives à la priorité :
61/051,824 09.05.2008 US
Titre (EN) ECHINODERM-DERIVED EXTRACTS, METHODS OF PREPARATION AND USES THEREOF
(FR) EXTRAITS PROVENANT D’ECHINODERMES, PROCEDES DE PREPARATION ET UTILISATIONS ASSOCIES
Abrégé : front page image
(EN)An Echinozoa tissue or organ extract comprising antioxidant compounds is disclosed. Also disclosed is a process for obtaining an Echinozoa tissue or organ extract, as well as an extract obtained by this process. Compositions comprising such an extract are also described. Uses of such extracts/compositions, as well as corresponding methods of treatment, for example as an antioxidant or to decrease or inhibit oxidative stress in a cell, tissue or subject are also described.
(FR)L’invention concerne un extrait de tissu ou d’organe d’Echinozoa contenant des composés antioxydants. L’invention concerne également un procédé de préparation de cet extrait, ainsi qu’un extrait obtenu par la mise en œuvre de ce procédé. L’invention concerne encore des compositions contenant ledit extrait, ainsi que les utilisations de ces extraits/compositions et des méthodes thérapeutiques associées, notamment l’utilisation de cet extrait comme antioxydant ou des méthodes visant à réduire ou inhiber le stress oxydatif dans une cellule, un tissu ou chez un patient.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)