WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009134520) ENSEMBLE GUIDE DE RECONSTRUCTION DE LIGAMENT ET SES PROCÉDÉS D'UTILISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/134520    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/034988
Date de publication : 05.11.2009 Date de dépôt international : 24.02.2009
CIB :
A61B 17/56 (2006.01), A61F 2/08 (2006.01), A61B 17/60 (2006.01), A61B 17/66 (2006.01)
Déposants : PAULOS, Lonnie [US/US]; (US)
Inventeurs : PAULOS, Lonnie; (US)
Mandataire : BROOKS, John; P.O. Box 156, Wrentham, Massachusetts 02093 (US)
Données relatives à la priorité :
61/049,430 30.04.2008 US
Titre (EN) LIGAMENT RECONSTRUCTION GUIDE ASSEMBLY AND METHODS OF USE
(FR) ENSEMBLE GUIDE DE RECONSTRUCTION DE LIGAMENT ET SES PROCÉDÉS D'UTILISATION
Abrégé : front page image
(EN)One embodiment of a ligament reconstruction guide assembly comprises a bracket, a cannulated guide and a reference element. These assembly elements are combined and shaped in a manner that permit a surgeon to carefully position a bone tunnel in a ligament reconstruction procedure extending from a posterior position to the knee to an anterior position relative to the knee. The bone tunnel is positioned by the reference element posterior to the knee to an anterior position relative to the knee positioned by the cannulated guide. This combination and shape allows proper positioning of a drill and tunnel and reduces the possibility of wounds to the posterior elements of the knee during tunnel creation.
(FR)Un mode de réalisation d'un ensemble guide de reconstruction de ligament comporte un support, un guide tubulaire et un élément de référence. Ces éléments d'ensemble sont combinés et façonnés d'une façon qui permet à un chirurgien de positionner avec soin un tunnel osseux dans une opération de reconstruction de ligament s'étendant d'une position postérieure par rapport au genou vers une position antérieure par rapport au genou. Le tunnel osseux est positionné par l'élément de référence postérieur au genou vers une position antérieure par rapport au genou positionné par le guide tubulaire. Cette combinaison et cette forme permettent le positionnement correct d'un foret et d'un tunnel et réduisent la possibilité de lésions aux éléments postérieurs du genou durant la création du tunnel.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)