WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009132742) PROCÉDÉ POUR PRODUIRE UNE BOISSON ET DISPOSITIF DE PRÉPARATION DE BOISSON DESTINÉ À METTRE EN ŒUVRE LE PROCÉDÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/132742    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/002357
Date de publication : 05.11.2009 Date de dépôt international : 31.03.2009
CIB :
A47J 31/44 (2006.01)
Déposants : EUGSTER/FRISMAG AG [CH/CH]; Fehlwiesstrasse 14 8580 Amriswil (CH) (Tous Sauf US).
STUTZ, Dieter [CH/CH]; (CH) (US Seulement).
FISCHER, Daniel [CH/CH]; (CH) (US Seulement).
HÜPPI, Marcel, W. [CH/CH]; (CH) (US Seulement)
Inventeurs : STUTZ, Dieter; (CH).
FISCHER, Daniel; (CH).
HÜPPI, Marcel, W.; (CH)
Mandataire : SCHUBERT, Siegmar; Dannenberg, Schubert, Gudel Große Eschenheimer Strasse 39 D-60313 Frankfurt (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2008 021 777.8 30.04.2008 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINES GETRÄNKS SOWIE GETRÄNKEZUBEREITUNGSVORRICHTUNG ZUR AUSÜBUNG DES VERFAHRENS
(EN) METHOD OF PRODUCING A DRINK, AND DRINKS-PREPARING DEVICE FOR IMPLEMENTING THE METHOD
(FR) PROCÉDÉ POUR PRODUIRE UNE BOISSON ET DISPOSITIF DE PRÉPARATION DE BOISSON DESTINÉ À METTRE EN ŒUVRE LE PROCÉDÉ
Abrégé : front page image
(DE)Nach einem Verfahren zur Herstellung eines Getränks wird ein Kaltgetränk, insbesondere Eiskaffee, aus einem in einem Getränkezubereitungsgerät mittels einer Heißgetränkezubereitungsvorrichtung (2 - 6) hergestellten Heißgetränk, insbesondere Kaffee/Espresso hergestellt. Um wahlweise das Heißgetränk oder das Kaltgetränk geschmacklich hochwertig in Portionen herzustellen, wie sie für die Gastronomie oder Haushalte typisch sind, wird im Falle des gewünschten Kaltgetränks dieses unmittelbar im Anschluss an die Heißgetränkezubereitung ohne direkte Zugabe von Kühlmitteln, insbesondere Eis, Eiswasser oder Kühlkörpern, in dem selben Getränkezubereitungsgerät mittels einer Kühlvorrichtung ( 16, 23, 23', 37, 39) kontinuierlich hergestellt.
(EN)According to a method of producing a drink, a cold drink, in particular iced coffee is produced from a hot drink, in particular a coffee/expresso, which is produced in a drinks machine by means of a hot-drinks-preparing device (2 - 6). In order for optionally the hot drink or the cold drink to be produced in portions with a high taste quality, as are typical for catering or domestic use, in the case of the cold drink desired the latter is produced on a continuous basis directly after the hot drink has been prepared, without the direct addition of cooling agents, in particular ice, iced water or cooling bodies, in the same drinks machine using a cooling device (16, 23, 23', 37, 39).
(FR)L’invention concerne un procédé de fabrication d’une boisson selon lequel une boisson fraîche, notamment du café glacé, est produite à partir d’une boisson chaude, notamment du café/expresso, produite dans un appareil de préparation de boisson au moyen d’un dispositif de préparation de boissons chaudes (2 - 6). Pour produire, au choix, la boisson chaude ou la boisson fraîche avec une haute qualité gustative et dans les proportions habituelles en restauration ou en usage domestique, lorsque la boisson fraîche est souhaitée, celle-ci est produite en continu dans le même appareil de préparation de boisson immédiatement à la suite de la préparation de la boisson chaude au moyen d’un dispositif de refroidissement (16, 23, 23', 37, 39), sans apport direct de moyens de refroidissement, notamment de glace, d’eau gelée ou d’éléments réfrigérants.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)